Читаем Жена напрокат (СИ) полностью

Аккуратно ступаю вниз. На ступени брошена праздничная дорожка. Всё вокруг обсыпано лепестками. Ковровая полоса ведёт к выходу, во двор, и через распахнутые двери видная торжественная арка. Она так же белеет нежным кружевом бутонов.

И вот там, под цветочной дугой, в строгом чёрном костюме стоит красавец тритон.

Моё сердце сбивается с ритма. Ничего восхитительнее я ещё не видела. Он принц из сказки. И это ожившая мечта любой девушки. Его отец помогает мне спуститься, и всё то время, пока я иду бок о бок с отцом, Герман не спускает с меня глаз. Он ничего не говорит, только с восхищением следит за каждым моим шагом. И я ощущаю себя не фиктивной, а настоящей невестой. Эта свадьба в Малиновке могла бы считаться нелепостью, если бы я не испытывала так много реальных, живых чувств. И моё сердце не билось бы так сильно и с радостью. Мы несомненно договорились притворяться, но Герману так идёт его костюм, что я не замечаю ничего и никого. Честно, не вижу, где стоит его мать и под какой куст забилась Сабина. Мой фиктивный жених великолепен, и прямо сейчас я мечтаю стать его женой напрокат.

Тётка в синем костюме стоит за цветочной тумбой и читает праздничную речь. Не понимаю ни единого слова, щёки пылают оттого, что Герман её совсем не слушает, глазеет исключительно на меня.

— Да, — бросает вбок, когда она что-то у нас спрашивает.

— Да, — повторяю за ним, не дождавшись вопроса.

За моей спиной раздаётся дружный смех, я не понимаю, почему наши немногочисленные гости так дружно хохочут. И тритону всё равно. Он делает шаг ко мне и, запустив руку в мои идеально уложенные волосы, портит прическу, наклоняясь к губам. Я обвиваю его шею руками и целую в ответ. Крепко, жадно, почти кусая. Он впивается в мои губы, облизывает язык, трогает дёсны и зубы.

Однако, как бы ни было это чудесно, кажется, мы делаем что-то не то. Все вокруг открыто возмущаются:

— Эй рано! Ещё нет! Подождите! Рано целоваться!

— Объявляю вас мужем и женой! — вздыхает работник загса, очевидно пропустив половину своей речи.

А мы целуемся дальше. Стараемся изо всех сил, ради подержания легенды, возвращения Сабины и получения наследства.

Облизываемся долго и страстно.

И тормозим только тогда, когда батя тритона, похлопав Германа по плечу, просит нас вернуться на землю. Белозерский оставляет мой рот в покое. Мы оба выпрямляемся, и он, теперь уже мой законный муж, становится рядом. Переплетает пальцы наших рук, при этом свободной ладнью дерзко вытирает мою помаду со своего рта.

— Вы молодец, Герман Игоревич, — отдышавшись, подбадриваю его шёпотом, — теперь никто не заподозрит наш брак в фиктивности.

— Может, хватит выкать, Аня? Я вообще-то твой муж.

— Ужас.

Смотрим на гостей, искусственно улыбаемся, принимаем поздравления.

— Почему? — интересуется муж.

— Страшно звучит.

— Страшно — это когда к планете летит астероид, а Брюс Уиллис уже на пенсии.

— Да, это тоже ужасно, но гораздо страшнее то, что я теперь ваша официальная жена напрокат.

К нам подходят Дубовские. Ксюша целует в обе щеки. Мы благодарим за подарки и добрые слова.

И, пока не приблизилась его мать, Белозерский опять наклоняется к моему уху:

— Ну всё, Нюрася, готовься, теперь я буду тобой командовать.

— Ага, сейчас же, вот только свадебные колокола отгремят, и я начну мыть вам ноги и пить из этого тазика водичку, как в старые добрые.

— Даже так?!

— Конечно же, не так. Вы сильно-то губу не раскатывайте, Герман Игоревич, сами знаете, с кем связались.

<p>Глава 51</p>

Я замужем. С ума сойти. Мы с мужем сидим во главе стола, гости по обе его стороны. Наш небольшой свадебный банкет накрыт с таким шиком, что я опасаюсь прикасаться к золотым вилкам и блестящим фарфоровым тарелкам. Мама и Сабина в чёрном, сидят с такими физиономиями, словно пришли на поминки.

— Кого хоронят твоя мама и Сабина?

— Не обращай внимания. — Прижимается ко мне Герман и как бы невзначай заглядывает в моё декольте. — Просто маме всегда очень нравилась Сабина, и она мечтала, чтобы та осталась в семье.

— Вы сейчас это серьёзно, Герман Игоревич? Сабина жена вашего брата. Она как бы и так в вашей семье. Или она должна была выйти и за вас, и за Гавриила? Милая шведская семья? Или это уже к Голландии ближе?

Тритон, улыбнувшись, пожимает плечами. И снова заглядывает в разрез моего платья. Развратник. Кладёт руку на мою талию, свободной берёт вилку.

— Вам так удобно есть?

— Очень, — подмигивает Герман.

— Слушайте, босс, вы уверены, что это сок у вас в бокале? Что-то вы какой-то шибко весёлый.

— Я женился на самой невыносимой женщине в нашей стране, почему бы мне не радоваться?

— Вот спасибо за комплимент.

— Но при этом очень красивой женщине.

Поджимаю губы, закатив глаза. Наш шепот привлекает мать тритона, она с грустным выражением лица косится в нашу сторону.

— Ну прям история Золушки. Анна, — громко, — вы большая молодец. Совсем недавно были его секретаршей и неожиданно стали женой.

— Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену