Читаем Жена - (не) игрушка для дракона (СИ) полностью

Никогда не подумала бы, что вдали от родной земли смогу найти любовь. Но оказывается, родная — эта та земля, которая дала тебе любимого человека. И теперь это место стало моим.

Безусловно, я очень хотела повидать отца, но возвращаться на Землю не собиралась. Теперь мой дом здесь. Сейчас он в опасности, и я молюсь, чтобы все закончилось хорошо.

— Спасибо, леди, простите, не знаю вашего имени… — вдруг проговорил сидящий рядом император.

— Леди Шарк, мой муж только что спас вас от удара меча!

— Так значит, у вас вся семья такая? — улыбнулся он.

— Какая? — не поняла я.

— Такая храбрая и отважная!

— Муж и жена одна сатана!

Император не понял моего высказывания, пришлось поправиться:

— Я попаданка, хотела сказать, что мы муж и жена, конечно, очень похожи!

— Согласен, леди Шарк, вы со своим супругом отличная пара!

— Спасибо! — я улыбнулась.

Ждать пришлось довольно долго. Я слышала и стенание людей, и успокоительные речи мамочек, которые пытались уложить детей спать. Мужчины тихо переговаривались между собой.

Я внимательно следила за обстановкой, чтобы ничего не пропустить, хотя все и находились в равных условиях, никто ничего не знал.

Внезапно где-то неподалеку послышался шум. Все в пещере замерли, боясь пошевелиться. Никто не мог предположить, что творится снаружи, мы могли только предполагать и молиться. И сейчас было самое время проверить силу нашей веры.

Пелена колдовства спала, и мы со страхом взглянули в освободившийся проем. Внезапно его перекрыла огромная фигура.

— Дракон! — радостно прокричал кто-то из толпы.

Тогда напряжение спало, потому что следом за ящером в проеме показался человек.

— Это генерал Агрошарт! Снаружи безопасно, вы можете выходить, — магически усиленным голосом прокричал военный. — Но хочу вас предупредить, что поселок сожжен! Поэтому предлагаю пройти прямиком в крепость, где тоже похозяйничали орки, но нанесли гораздо меньший урон.

Рядом со мной поднялся император и направился прямиком к своему подданному. А вскоре раздался и его голос:

— Вы проявили мужество и собранность в такой непростой ситуации. Правительство в самое ближайшее время направит сюда специалистов, которые помогут поселку восстановиться в кратчайшие сроки. А так же моим личным указом повелеваю установить в каждом доме ряд артефактов, которые защитят ваши строения от нового нападения, которое, будем надеяться, никогда больше не случится! Я прибыл сюда с инспекцией и смог воочию увидеть все, что нужно. Эта крепость будет модернизирована! Она получит первоклассную магическую защиту и увеличение численности военного состава!

Этот его монолог встретил много одобрительных криков. Местные жители немного воспрянули духом после сообщения генерала. Самые смелые первыми двинулись к выходу.

Я пошла следом за ними. Главной моей задачей было найти мужа. Он отправился обратно в самое пекло, да еще и в человеческой ипостаси.

Люди двигались очень медленно, им уже некуда спешить, но не мне. Я хотела быстрее попасть наружу, но внезапно меня вырвали из толпы окриком.

— Леди Шарк! — генерал Агрошарт каким-то чудом заметил меня среди местных жителей.

— Где Даурон? — первым делом спросила у него.

— В госпитале, — печально проговорил мужчина.

Сердце упало, я не чувствовала тела вообще. Казалось, что все звуки вокруг исчезли, осталась только звенящая тишина. И в ней билось только мое сердце.

— Я пригнал для вас пеллу!

Как же я была благодарна ему в эту минуту! Не думая ни о чем, кроме своего супруга, я вскочила на лошадь и полетела в крепость.

Подо мной простирались руины некогда живого поселка, а теперь это лишь остатки домов, магазинов и других необходимых строений для жизнедеятельности поселения.

Я не могла спокойно смотреть на то, что творилось внизу. Все-таки в этой битве пострадало очень много человек и орков. Теперь военные пытались привести все в порядок. Весь полет я думала о том, что там с моим мужем, насколько серьезно он ранен.

Как только показались стены крепости, я перестала вообще соображать, просто следовала инстинктам. В оплоте нашего спокойствия царила суета. Военные своими силами восстанавливали самые необходимые коммуникации. Несколько магически одаренных офицеров задействовали все умения, чтобы привести в порядок двор и некоторые хозяйственные постройки.

Я соскочила с лошади и стала осматриваться по сторонам. Долго быть одиночестве мне не пришлось. Ко мне сразу же подскочил парень, который попытался объяснить, что к приему гражданских еще ничего не готово.

— Где мой супруг? — твердо спросила я. — Где мой супруг, лейтенант Шарк?

Тот вначале смутился, а потом осторожно задал вопрос:

— А почему вы решили, что он здесь?

Я на секунду даже дар речи потеряла.

— Генерал Агрошарт лично сказал мне, что он в госпитале!

Парнишка облегченно вздохнул и указал мне путь к раненым.

Госпиталь походил на стихийный, там и тут лежали мужчины в разной степени окровавленности. Я всматривалась в каждое лицо, надеясь отыскать своего супруга.

Наконец увидела его. В отличие от остальных, он лежал на кровати. Его камзол «украшало» кровавое пятно. Словно цветок мака, оно расцвело на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы