Читаем Жена некроманта полностью

Жена некроманта

День моей свадьбы должен был стать самым счастливым в моей жизни. Так твердила моя мама, покинувшая этот мир, так утверждал мой отец, так говорил мой брат и все книги о любви. Но я была несчастлива, поскольку выходила замуж за любимого человека, который, к сожалению, не испытывал тех же чувств. Мой жених – один из самых могущественных некромантов, чьи способности поражали даже опытных магов. И магия его была столь же сильна, как и ненависть ко мне.

Архелая Романова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+
<p>Архелая Романова</p><p>Жена некроманта</p><p>Глава 1</p>

День моей свадьбы должен был стать самым счастливым в моей жизни. Так твердила моя мама, покинувшая этот мир, так утверждал мой отец, так говорил мой брат и все книги о любви. Но я была несчастлива, поскольку выходила замуж за любимого человека, который, к сожалению, не испытывал тех же чувств. Мой жених – один из самых могущественных некромантов, чьи способности поражали даже опытных магов. И магия его была столь же сильна, как и ненависть ко мне.

Решение о нашем браке было принято два года назад. Тогда мне, Виринее Фелиции Анрес Анфрой, исполнилось семнадцать лет. Как единственная принцесса Дефронии и младшая сестра наследного принца я была избалованна, романтична и верила в то, что мир вращается вокруг меня. Моим женихом стал Энтони Баллард – старше меня на три года, он уже тогда слыл сильным некромантом, происходил из знатного и богатого рода, и отлично учился в академии.

На протяжении года я не виделась с нареченным, а когда встретилась впервые – была ошеломлена. Энтони Баллард был не только учтив, молод и силен, но и красив, умен и обаятелен. Во мне он видел только принцессу, в чьих жилах течет кровь правителей, и брак с которой принесет ощутимую пользу его семье.

Поэтому я решилась на авантюру: стащив из хранилища кольцо иллюзий, я проникла в академию Клеор, приняв на себя облик одной из служанок. Мне хотелось узнать, что говорит обо мне Энтони, и правда ли то, что он не стесняется встречаться с разными девушками, невзирая на помолвку со мной. В академии Клеор я встретила Амеллин Фострен – одаренную, которая стала моей соседкой, а позже – лучшей подругой. Вместе с ней мы разоблачили преступника, убившего собственную сестру, обзавелись друзьями и участвовали в ночи испытаний. А еще я получила Метку. Подарок от магии Смерти, которая выбрала меня.

Я, Виринея Анфрой, притворявшаяся Рини Грин, стала избранницей своего жениха. И принудила его к выбору: сказала, что он должен выбрать между простой одаренной и принцессой. Энтони выбрал Рини, а когда узнал, что Рини – и есть я, его законная невеста, то возненавидел меня за этот обман.

Моя свадьба запомнилась мне горькими слезами и ненавистью в глазах возлюбленного. Сразу после церемонии мы отбыли в его замок – Рогорн, который должен стать моим домом на всю оставшуюся жизнь. Отец украдкой утирал слезы, провожая меня, брат одарил поцелуем в лоб, пообещав навестить, а мой муж даже не подал мне руки, чтобы помочь забраться в экипаж.

Моя брачная ночь прошла в пути, свадебное платье помялось, а глаза потускнели от слез. Я, считавшаяся самой красивой девушкой страны, та, за чье сердце готовы были биться все воины Дефронии, приехала в замок Рогорн на рассвете в гордом одиночестве. Еще на половине пути мой муж покинул меня, отправившись в удаленное поместье по важному делу, о чем мне любезно сообщил слуга.

Я больше не была принцессой Виринеей Фелицией Анрес Анфрой, избалованной красавицей, живущей в окружении любящих родных. Я стала Виринеей Баллард, женой некроманта и хозяйкой Восточных земель.

Я стала мишенью для убийцы.

<p>Глава 2</p>

Экипаж затормозил, и дверца, украшенная витиеватой росписью и гербом с вороном, распахнулась.

– Добро пожаловать, леди Баллард, – учтиво произнес кучер, сияя улыбкой. Его пышные черные усы топорщились в разные стороны, а протянутая рука была облачена в кожаную перчатку. – Мы приехали в замок Рогорн.

Я растерянно заморгала, пытаясь прогнать остатки сна. Каюсь, всю дорогу я благополучно проспала, в том числе и подлый поступок моего мужа. Энтони просто сбежал, передав через своего слугу, что прибудет в замок на два дня позже. Разумеется, я посчитала это оскорблением, и молча захлопнула дверцу экипажа, даже не удосужившись спросить, куда и зачем направился мой муж. И сейчас сильно жалела об этом.

Кучер все еще стоял с протянутой рукой и улыбался. Наплевав на приличия, я потянулась и сладко зевнула. Наверняка у меня тот еще вид – помятое лицо, спутанные волосы и опухшие глаза. А уж о платье и говорить нечего – из прекрасного дорожного наряда оно превратилось в какую-то пожеванную тряпку, явно не подходящую для принцессы. Вспомнив, что уже не являюсь таковой, я мысленно одернула себя и вылезла из экипажа, благосклонно приняв помощь кучера.

Замок произвел удручающее впечатление. Огромный, как и королевский, он был построен столетие назад. Сложенный из тусклого серого камня, с узкими башнями и высокой стеной, Рогорн казался неприступной крепостью. Здесь не было цветов и украшений – да что там, я даже сада не могла разглядеть! Пока я изумленно таращилась на будущий дом и озиралась, смогла сделать еще одно неприятное открытие – второго экипажа, в котором ехала моя фрейлина и большинство вещей, поблизости не было.

– Простите… – обратилась я к кучеру. Кажется, его звали Рональдом. Тот разом подтянулся и наклонил голову вбок, выражая подобострастие. – А где второй экипаж?

Кучер мигом сник и даже уменьшился в размерах. Пышные черные усы понуро повисли, выражая печаль и уныние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы