Читаем Жена-невольница. Непокорное пламя (СИ) полностью

- Спасибо, Зои, - ласково произнесла Розалинда. - Я не привезла с собой горничной, решив, что в военное время стоит справляться самой. Но если Вы поможете мне с волосами - это будет настоящее счастье. Вот только макияж... Боюсь, эти ваши знания мне не пригодятся - граф предпочитает естественную красоту.

Зои понимающе кивнула и достала из корзинки несколько шариков размером с куриное яйцо.

- Что это? - Розалинда не переставала удивляться склонности дам Шилдании к искусству преображения.

- Это шарики для умывания, миледи, - пояснила горничная. - Их делают из мыла, трав и целебных масел.

Зои помогла Розалинде умыться, а после нанесла на ее кожу целебный крем. Все это время Раяс рассматривала платья графини, разложенные на стульях с высокой спинкой.

- Только не говорите мне, что Вы собираетесь идти в госпиталь в этом!.. - вслух ужаснулась виконтесса. - В таком виде несчастные раненые примут Вас скорее за демоницу, нежели за лекарку.

Розалинда не без зависти взглянула на платье самой Раяс: обнаженные плечи, глубокое декольте, подол, почти не прикрывающий щиколотки. И все это в пастельных тонах и украшено разноцветными лентами и бантами. Даже наряд Зои, хоть и был несколько скромнее, выгодно подчеркивал женскую фигуру.

- О, я бы с удовольствием одолжила Вам одно из своих платьев, - поджав губы, сообщила Раяс, - но Вы в нем попросту утонете.

Розалинда с тоской посмотрела на свои сундуки, в которых покоились ее платья, купленные еще в приданое. И возблагодарила Джоси за ее настойчивость.

- Пожалуй, у меня найдется достойный наряд, - задумчиво произнесла Розалинда. - Не такой открытый, как Ваш. Но и не траурный.

Спустя полчаса виконтеса Чейз сопроводила преобразившуюся графиню в лазарет. В бежевом домашнем платье и кружевном чепце, не скрывавшем цвета волос, Розалинда все еще отличалась от других дам. Но наряд подчеркнул ее хрупкую фигурку, обрисовал талию и позволил всем рассмотреть, что прибывшая из Хартии гостья молода и прекрасна.

Для раненых магов и простых солдат дар Розалинды оказался подарком небес. Когда легкая и нежная, как перо лебедя, ладонь графини касалась их ран, больные приходили в неописуемый восторг. Ее лекарство сильно отличалось от воздействия врачей Шилдании и приносило едва ли не моментальное исцеление.

Розалинда проработала до самого вечера, сделав лишь краткий перерыв на обед. Как ни странно, но с каждым исцеленным запас ее сил не только не иссякал, но и словно увеличивался.

- Не иначе, как Светлая Богиня оказывает Вам свою помощь, - заметил Верн, главный хирург лазарета, во время перерыва. - Впервые вижу, чтобы благородная дама не воротила нос от вида последствий войны.

Его слова Розалинда восприняла как комплимент.

- Мне нравится помогать людям, - улыбнулась она. - Люблю чувствовать себя нужной и значимой.

Она могла бы добавить, что ни одна из ран солдат не сравнится с той - самой страшной, что видела она у своего мужа. Некромагия оставляет следы, не различимые глазом, но для светлой лекарки они - настоящее испытание. Сил на них уходит больше, чем на заживление любого огненного ожога.

Розалинда с замиранием сердца представила, во что превратится Астор, если полностью овладеет наследием предка. И сколько светлой магической подпитки ему понадобится для поддержания человеческой внешности и сокрытия темных следов.

- Вам нехорошо? - встревожился врач, глядя на побледневшую графиню. - Вы сделали сегодня достаточно, полагаю, Вам следует отдохнуть.

- Нет-нет, - запротестовала Розалинда. - Во мне еще достаточно сил, чтобы продолжить лекарство.

Про себя же она добавила: «Лучше я отдам свой дар солдатам, получившим раны при защите своей страны и родных, чем стану подпитывать темные силы».

- Его Величество предупредил, что Вы можете лечить и животных, - напомнил Верн. - Если Вы не устали, то я провожу вас в тигрятню. Наши братья меньшие несут в этой войне не меньшие потери, чем их маги.

- Я буду просто счастлива помочь тиграм, - пришла в возбуждение Розалинда. Она почувствовала такой энергетический подъем, какой не испытывала еще ни разу в жизни. - Скорее, ведите меня к ним.

Опасные хищники, боевые тигры Спруса редко подпускали к себе незнакомых людей. Но к Розалинде проявили доброжелательность. Возможно, прочувствовав, что женщину принял их вожак Ардо. А быть может, почувствовали в лекарке родственную душу.

Розалинда работала, не покладая рук. Точнее, одной руки - левой. Тигрячие установили для графини невысокую скамью и по одному подносили к ней пострадавших питомцев.

В таком виде - усталую, но довольную результатом, - и застал ее Эйден, возвратившийся в замок со стаей боевых тигров.

- Добрый вечер, миледи, - приветливо поздоровался он, снимая шлем.

Король поклонился Розалинде, а после обменялся дружескими приветствиями с тигрячими и главным хирургом. Было заметно, насколько подданные боготворят своего монарха и восхищаются им. Розалинда не стала исключением.

Даже запыленный, покрытый сажей и грязью, Эйден смотрелся привлекательно. Розалинда обласкала призывным взглядом его плечи и руки, взглянула в горевшие страстью глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги