Его взгляд на секунду задержался на ее губах — даже будучи болен, Эйден не переставал желать свою прекрасную розу.
Из толпы придворных шагнула вперед Раяс и осторожно произнесла:
— Ваше величество, могу ли я сопроводить леди Лавуан в ее покои и помочь привести себя в порядок?
Розалинда бросила на себя критический взгляд и пришла в ужас: платье помято и испачкано, волосы растрепаны, а на щеках наверняка сажа.
Но Эйден не замечал подобных мелочей, в глазах влюбленного мужчины его женщина всегда прекрасна.
— Разумеется, наша героиня наверняка устала, — произнес он и добавил: — Для разговоров мы найдем другое время.
Король позволил дамам уйти, и сам отправился в свои покои. Но прежде попросил Ралфа разместить в крепости пленных, а после явиться к нему с подробным докладом. Беспокоить Розалинду расспросами о военном походе он не стал. Для любимой леди он приготовил другую, не менее важную тему для разговора.
Не успела Розалинда искупаться и переодеться, как в дверь ее покоев постучали. На лице леди расцвела улыбка — она ждала встречи с Эйденом так, как ждут дети подарка на день рождения. Самого дорогого и самого желанного.
— Зои, открой, — попросила Розалинда и украдкой поднесла к лицу зеркальце.
Собственное отражение убедило ее в том, что она выглядит прелестно с высокой прической, легким дневным макияжем и горящим любовью взором. Освобожденная, теперь она могла позволить себе яркие наряды и модные туфли. И не носить ненавистные чепцы. И перчатки — никогда больше.
Дверь отворилась, и горничная присела перед королем в глубоком реверансе. Эйден, одетый с изысканной простотой, со слегка взъерошенными волосами смотрелся как дерзкий юноша, впервые оказавшийся на балу. Его взгляд и его улыбка говорили об его искренней радости. В руках он держал букет фиалок.
— Вы не оставите нас ненадолго? — не отрывая взгляда от Розалинды, попросил он Зои.
Горничная тут же уловила намек и, прошелестев юбками, вышла. И первое, что сделал Эйден — немедленно запер за ней дверь. Больше он не дозволит помешать его единению с Розалиндой. Ни людям, ни животным, ни даже духам.
— Простите мне мою дерзость, — поклонился Эйден, — но я не могу иначе. Впрочем, у Вас есть право выставить меня…
Розалинда приложила ладонь к пылающей груди и отрицательно помотала головой. Все слова перемешались в ее голове, но прогнать Эйдена он не смогла бы. Слишком истомилась она по настоящей любви, по человеческому теплу.
Эйден подошел к ней и вручил букет. Розалинда машинально приняла его и зарылась носом в нежные соцветия, вдохнула благоухающий аромат богини. Блаженно прикрыла глаза.
Эйден едва не задохнулся от нахлынувшей страсти. Необычайно нежно он обхватил ладонями ее плечи и приблизил к ней свое лицо. Сдерживаться дольше он не мог.
— Только что в Бэтлтон прибыл посыльный Адаларда, — не сдерживая ликования, произнес Эйден. — Король Эйшеллии согласен подписать мирный договор на наших условиях.
— Неужели?! — встрепенулась Розалинда и выпустила букет из рук. Плохо отдавая себе отчет в происходящем, она положила ладони на грудь Эйдена и ощутила, как гулко бьется его сердце. — Значит, войне конец? И помощь хартийцев Вам больше не понадобится…
— Именно поэтому я и пришел, — тяжело дыша, ответил Эйден. — Пришел просить Вас не покидать Шилданию. И не покидать меня. Больше никогда… Вы согласитесь отправиться со мной в Эйшеллию?
— Как герой войны?.. — смущенно пошутила Розалинда.
— Нет, как королева Шилдании и моя супруга, — выпалил Эйден и с затаенной надеждой заглянул в глаза возлюбленной. — Согласитесь?..
Розалинда не смела поверить в собственное счастье. Не успела она ответить «да», как почувствовала прикосновение губ Эйдена. Его поцелуй подарил ей неземное блаженство. Она задыхалась от нахлынувших чувств и таяла в его объятиях. В душе ее бушевал пожар, заставляя с восторгом отвечать на поцелуй и прикосновения.
Ласки Эйдена дарили ей волнующие, незнакомые доселе и такие сладостные ощущения, что у нее закружилась голова. С тихим стоном она обвила его шею руками, позабыв обо всем на свете. Точно во всем мире остались только он и она.
Эйден подхватил ее на руки и очень бережно уложил на постель. Обжег ее слух комплиментами, а тело новой порцией ласк — уже более откровенных и дерзких.
Но Розалинда не испытывала ни стыда, ни разочарования. Она млела от удовольствия, а в душе ее точно распускался целый розовый сад. Самозабвенно и смело отвечала она на ласки, позволяя всей нерастраченной страсти завладеть ею полностью.
Она верила, что отныне все будет хорошо. Ведь она наконец-то может быть рядом с Эйденом, со своим единственным возлюбленным. И уже ни люди, ни демоны не смогут разлучить их.
Глава 27