— Столько стекла, как такое возможно? — спросила я у него, нежась в объятиях как котёнок.
— Стены изо льда. Князь Даррэх, истинный князь Даррэх был снежным магом. Его возможности достались мне с его телом, — в его голосе проскользнули нотки горечи. Он сожалеет о том, что лишил князя жизни? Странно.
— А где твоё тело? — опять не удержала я язык за зубами.
— Рассыпалось в прах. Евангелина уничтожила его, — абсолютно спокойно ответил он. Получается ему жаль князя, но не жаль себя. Что же скрывает от меня мой муж? Тут же назрел следующий вопрос:
— А как твоё настоящее имя?
— Князя Даррэха звали Доор. Демона — Тэасмэс. Можешь звать меня Доор. Его жизнь, его имя, — он иронично усмехнулся. Нахмурилась. Похоже пришло время поковыряться в тайнах князя-демона.
— Ты обещал мне интересные книги, — напомнила я ему, справедливо надеясь, что меня сопроводят в библиотеку.
— Ты не попробуешь яблок? — удивился князь. — Зои, моему повару удалось тебя накормить?
— Мы можем парочку прихватить с собой, — я отстранилась и решительно пошла в глубь сада за полюбившимся фруктом.
— Подожди, — князь схватил меня за запястье, останавливая. — Тебя там съедят без меня, — он не шутил. Послушно остановилась. Даррэх привлёк меня обратно к себе, ловко подхватил на руки и прижал к себе.
— Это чтобы тебе ноги не отгрызли, — на его губах играла коварная улыбка. Даже не знаю, что и думать. Предполагаю, что он мне лжёт, но проверять свои догадки совсем не хотелось. Он понёс меня в центр сада, уверено двигаясь по тропинке.
Меня так и не отпустили на ноги, когда яблоня склонила к нам ветку и в мои руки упали три яблока.
— Она живая? — прошептала я сама не понимая то ли от ужаса, то ли от восторга, прижимая яблоки к себе.
— Я предупреждал о том, что в моём замке полно чудовищ, готовых перекусить тобой с большим удовольствием, — ответил мне спокойно Даррэх, разворачиваясь и направляясь к выходу. В саду быстро темнело, солнце уходило за горизонт. Достигнув дверей, он открыл портал, и мы мгновенно оказались в библиотеке. Магические огни тут же вспыхнули, осветив огромную библиотеку замка.
Меня поставили на ноги, в камине вспыхнул огонь. Как только Даррэх отошёл от меня, я поняла, что в библиотеке очень холодно. Не рискнула идти за ним, оставшись возле единственного источника тепла. Огонь поедал дрова тихо потрескивая, но я всё равно слышала уверенные шаги князя. Постепенно стала замерзать. Пришлось крутится возле камина, поворачиваясь то спиной, то лицом к огню. Не заметила, как съела яблоко.
Князь вернулся минут через десять, когда я была готова уже сама кинуться следом за ним, окончательно замёрзнув.
— Едва нашёл, — сказал он. В его руках были две книги в красочных обложках. Судя по их состоянию, книги были абсолютно новые.
— Ты замёрзла? — он взял меня за руку и пожал замёрзшие пальцы. — Почему молчала и не позвала?
— Ничего страшного не случилось, — пожала я невинно плечами. Тело невольно пробил озноб, скрыть от князя это не смогла. Даррэх сдержанно вздохнул, подхватил меня за талию и уволок в портал. Мой план узнать путь от спальни до библиотеки накрылся медным тазом.
— Ты просишь помощи всегда, когда она тебе нужна, — меня усадили в знакомое кресло напротив камина и укрыли пледом. — Даже если считаешь, что твоя проблема незначительна, — отчитывал меня князь, как ребёнка. — Ты не решаешь проблемы сама, ты просишь помочь тебе. Зои, ты поняла меня? — мне протянули тёплый напиток.
— Да. Но это же глупо, я давно стала взрослой, я могу справиться со многими вещами сама, — возразила я.
— Ты не жила в моём замке, и ты забываешь, что на тебе нет больше проклятья, — не проняли князя мои слова. — Здесь ты будешь в безопасности только после консуммации брака.
Не стала спорить с князем, молча отпила из кружки травяной чай. Теплая жидкость упала в желудок и по телу пошёл жар. Похоже в напиток примешана магия.
— Ты добавил в чай магии? — поинтересовалась я у него, рассматривая обложку на одной из книжек, которые лежали рядом на столике.
— Да, чтобы ты быстрее согрелась.
— Понятно, — пробормотала я, пытаясь не окосеть. На обложке были нарисованы обнажённые мужчина и женщина, красочно переплетённые между собой. Художник не стеснялся и придал картинке натуралистичность. Страшно подумать, что мне скажет матушка про эти книги. Отвела смущённо взгляд на огонь в камине.
Даррэх провёл в нежной ласке тыльной стороной ладони по моей щеке, потом взял за подбородок и заставил поднять голову. Мои глаза встретились с его абсолютно чёрными глазами, по его венам текла Тьма.
— Ничего не бойся, — произнёс тихо он. — Зои, моя Зои.