— Нет, здесь они все были счастливы! — сын жил во дворце, а жена погибла по пути к своим родителям.
Я сразу выдохнула, не хотелось бы жить в месте, где произошло что-то плохое.
Граф Доран первый зашел в дом. Из его рук полилось мягкое желтое сияние и стало расползаться по всему дому. Стены, пол, потолок — все залила эта сила. Я внимательно наблюдала за ним, стараясь понять, что за заклинание он применяет.
— Я поставил на дом защиту! Теперь нежеланный гость не сможет войти к вам без приглашения! — пояснил он.
— Спасибо! — никогда не думала, что забота другого человека — это так приятно.
А затем мне представили леди Тенсор, мою компаньонку, которая приехала чуть раньше и теперь разбирала вещи. Это женщина средних лет со светлой полуседой шевелюрой и полноватой фигурой. Но ее лицу было видно, что она добрый человек, а морщинки вокруг глаз выдавали веселый нрав. Я сразу поняла, что нам с ней будет вполне комфортно.
Когда леди Тенсор удалилась к себе в комнату и оставила нас наедине, граф сообщил:
— Я заеду за вами завтра вечером, чтобы сопроводить на бал!
— У меня же нет наряда! — ахнула я, в уме перебирая все, что имею.
— Сегодня вам привезут заказ от модистки!
В обед прибыла карета с нарядами, коробками, пакетами. Я распаковывала подарки как маленькая девочка. Раньше никогда не подумала бы, что буду так радоваться платьям и шляпкам. А сейчас с нетерпением раскрывала коробки. Я не променяла бы свою мечту на роскошную жизнь, но разве я не девушка и не могу радоваться красивым платьям и удобным туфелькам?
Помимо нарядов, мне пришло белье: мягкое и нежное. Дорогая ткань, тонкое кружево — практически невесомое. Никогда такого не носила. Я не могла оторвать глаз от этой красоты. Но, подумав о том, кто все это выбирал, я почувствовала, как у меня начали гореть уши. Неужели это заказал жених?
Глава 20
В первый же день я обошла весь дом. Странное чувство родства возникало, когда я бродила по широким коридорам и солнечным галереям. С леди Тенсор мы нашли общие темы для разговора, попивая чай на кухне. Она хоть и не была магом, но знала много интересных историй, связанных с куполом и становлением королевства. Как младшей дочери небогатого лорда без приличного приданого ей не удалось выйти замуж за человека своего круга, поэтому она и выбрала путь компаньонки. Характер у нее был легкий, поэтому она хорошо сходилась с людьми, имела отличную репутацию и стабильный доход.
Вечером неожиданно приехал граф и не один, а с детьми. Я так обрадовалась, что даже обняла мужчину, отчего он застыл как истукан. Поняв, что совершила поступок, который вряд ли укладывается в нормы этикета, поспешила переключиться на детей. Только через несколько минут мужчина начал снова моргать. Леди Тенсор сказала по этому поводу следующее:
— Мистрис Эделин, не могу сказать, что ваш эмоциональный порыв в рамках приличий, но мы о нем никому не скажем!
Я мило улыбнулась женщине, подумав, что общество слишком чопорное и надменное, чтобы я смогла в нем обосноваться.
Мы с детьми обошли весь дом в поисках неизведанного. Но так как я это уже сделала без них, понятно, что ничего, даже завалящей дохлой мышки, они не нашли. Тогда, блуждая по библиотеке, Ида решила нас повеселить одной из своих иллюзий, только она не посчитала нужным никому об этом рассказывать.
Из-под дивана стремительно выбежала серая крыса и направилась прямиком к Мареоне. Девочка, смотря на очень качественную иллюзию, начала истошно вопить. Так как граф в этой экскурсии нас не сопровождал, она ловко запрыгнула прямиком на руки ко мне. Мальчики начали пытаться ловить серую плутовку, к ним присоединилась и Виллиамина. Но только когда рука Норманда прошла сквозь грызуна, они поняли, что это проделки сестры. После этого мы дружно рухнули на диван и рассмеялись.
Только вот лорду Дорану было не до смеха, он ворвался в библиотеку с заклинанием наготове. В руке всеми цветами радуги переливался световой шар.
— Кто кричал? — встревоженно спросил он.
— Это я, папа, меня Ида мышкой напугала! — застенчиво проговорила девочка.
Граф сдвинул брови и хотел отчитать малышку за проделки, но я ловко подскочила к нему и дотронулась до плеча.
— У Иды выходят замечательные иллюзии, не правда ли?
Он, сбитый с толку, уже растерял весь свой запал и теперь переводил взгляд с меня на детей.
— Да, пап, мы ее даже поймать пытались! — вступился за сестру Мелнелл.
— Да, у Иды просто талант! — нехотя созналась Мареона.
На этом инцидент был исчерпан, и мы решили пообедать в саду, а моя кухарка приготовила нам корзинку со съестными припасами. Словосочетание «моя кухарка» резало слух, я не могла привыкнуть к тому, что в этом доме являюсь хозяйкой.
Мы расположились под раскидистым деревом под присмотром леди Тенсор, которая устроилась в удобном кресле достаточно далеко от нас. На предложение присоединиться к пикнику она вежливо заметила:
— Не думаю, что ваш жених пришел сюда, чтобы провести время с такой старой сплетницей, как я, но все же приличия в данный момент будут соблюдены, я на страже вашей добродетели! — и она весело подмигнула.