Читаем Жена по договору для мага с детьми полностью

Следующий день прошел в бесконечных сборах. Дети так радовались предстоящей поездке с отцом, что совершенно забыли о неприязни ко мне. С помощью мистрис Григори мы окунулись в море одежды и вещей первой необходимости. Я постаралась превратить это все в игру и тренировку магии. Одежда летала под потолком, устраивая акробатические представления, а мы веселились вместе с преподавателем практической магии.

- Посмотрите, как умеет мое платье! - кричала Виллиамина, и мы хлопали в ладоши, будто это акробат, который показывал нам свое мастерство.

- Мои штаны могут еще лучше! - Мелнелл отлично владел искусством левитации.

Я все еще не могла привыкнуть к тому, что дети в столь юном возрасте так хорошо магичат. Под занавес шоу прогремел салют от Иды, и это еще больше меня поразило. Он казался таким настоящим, что даже преподаватель открыл рот и наблюдал за ним изумленным взглядом.

Во время прогулки к нам подошел Мэйло, он галантно приник к моей руке и вежливо осведомился:

- Не хотели бы вы посмотреть на чудесные плоды, которые появились вон на том дереве, на самом краю сада?

Дети были в таком восторге от предложения, что с удовольствием пошли в указанном направлении, я же поспешила за ними. Мэйло пристроился рядом и решил развлечь воспоминаниями об академии.

- А помнишь, как мы на первом курсе спрятали очки профессора Грюга, и он всю пару пытался отыскать их заклинанием, а мы по очереди их перемещали? - он засмеялся, ожидая того же и от меня.

- Я в этом не участвовала! - строго ответила. - А пыталась его слушать!

- Ой, прости, точно! - парень смутился, но я оставалась непреклонна. Мне вообще очень не нравились издевательства над профессорами. Но студенты знали свою безнаказанность, поэтому и позволяли себе вытворять такое.

Он снова попытался со мной заговорить, но я переключила внимание на детей и рванула вперед, оставив парня в одиночестве. Мне крайне не нравилось его повышенный интерес, поэтому я постаралась до конца прогулки не отходить от подопечных.

Утро началось рано, по моим меркам еще ночью. Я почувствовала легкое касание к щеке, но, открыв глаза, убедилась, что мне просто показалось. В комнате стоял граф и строго смотрел на меня. От неожиданности я даже подскочила с постели.

- Доброе утро, мистрис Джосс! Мне необходимо, чтобы вы проконтролировали погрузку детских вещей, нужно ничего не забыть! - его голос казался очень громким в предрассветной тишине.

- Конечно, лорд Доран! Сейчас оденусь и спущусь вниз! - я засуетилась, но вспомнила, что лежу в одной ночной рубашке, и натянула одеяло выше.

- Жду вас внизу, мистрис Джосс! - откланялся граф и покинул комнату, но затем дверь снова приоткрылась, и он добавил. - Только не пугайтесь!

Эти слова меня заинтересовали и подстегнули собираться быстрее. Я взяла свой саквояж с расчетом, что в спальню уже не вернусь. Спустившись вниз, никого не встретила. Уже выйдя на улицу, я чуть не уронила сумку на землю. Передо мной раскинул крылья песчаный ящер. Это животное обитало в суровых условиях вечной жары и бескрайних песков и умело выживать даже во время песчаных бурь и атак гмаров. Огромное, в три человеческих роста, с размахом крыльев в десятки метров, с темно-зеленой блестящей кожей-чешуей. Он нервно переминался с лапы на лапу и фыркал. От каждого его вздоха я вздрагивала всем телом.

- Как вам удалось его приручить? - восхищенно спросила я, когда на крыльце рядом со мной встал граф.

- Я сам его отловил в пустыне, это было непросто, но того стоило: теперь дорога до любой границы защитного купола занимает от силы пару часов!

Это изумительно! Песчаного ящера держал только король, но, оказывается, и граф владел этим гордым и сильным существом.

- А можно его погладить? - мне так хотелось прикоснуться к нему.

- Попробуйте, только осторожно! - тихо разрешил лорд.

Я бросила багаж и подошла к ящеру. Он недовольно косился на меня правым глазом. Я несмело коснулась чешуйчатой кожи, горячей и твердой, провела по ней рукой и почувствовала шероховатость.

- Аккуратнее, он признает лишь одного хозяина!

Я не сомневалась, что им был граф. С удовольствием послушала бы рассказ о том, как он пленил его. Я даже не представляю, сколько нужно иметь мужества, отваги, сумасбродства, чтобы добровольно покинуть границы купола и отправиться в пустыню. У меня никак не вязалось это с образом человека, на которого я работала.

Я отошла от ящера и стала командовать погрузкой детских вещей. На его спине установили конструкцию, которая походила на карету, только длиннее. Она была разделена на две части: пассажирскую и грузовую. Только когда я удостоверилась, что все заботливо собранные чемоданы погружены, зашла обратно в дом, где мистрис Григори тут же предложила мне чашечку кофе.

- Как же вы решились лететь в такую даль, да еще и на этой животине? - охала она, наливая душистый напиток.

- Графу нужна помощь с детьми у его тещи и тестя! - пожала я плечами.

- Вы первая няня, которая едет с ним навестить старых леди и лорда! - по секрету рассказала экономка.

Перейти на страницу:

Похожие книги