Дэнни сделала еще шаг вперед, и его ладонь оказалась прижатой к ее груди.
– Я очень нетерпелива.
– У тебя на все есть ответ, не так ли?
– Если тебе не нравится то, что я говорю, попробуй заставить меня замолчать.
Лицо Лео исказила гримаса, когда его указательный палец скользнул к ложбинке между ее грудей и зацепил вырез платья. В следующее мгновение он сжал Дэнни в объятиях и страстно поцеловал.
Ноги почти не держали ее. Наконец ее терпение вознаградилось. Застонав, Дэнни с наслаждением ответила на поцелуй. Их языки встретились и переплелись в неистовом танце. Непреодолимое желание охватило ее, когда она почувствовала мощь его эрекции. Он запустил руку ей под юбку и начал ласкать внутреннюю часть бедра. Поцелуй стал еще глубже, а рука поднималась все выше по ее бедру. Дэнни расставила ноги шире, без слов умоляя Лео не останавливаться, разрешая ему двигаться дальше.
Внезапно он отстранился и развернул ее лицом к стене.
– Даниэлла, – прошептал он ей на ухо. – Я собираюсь сорвать это с тебя и насладиться каждым дюймом твоего тела, пока мы не потеряем сознание от усталости. Ты этого хочешь?
От его слов по ее телу пробежала сладострастная дрожь.
– Только если ты будешь называть меня Дэнни.
Лео зарычал и сделал шаг назад, затем еще один.
– Я не могу.
– Только не говори, что ты меня не хочешь. – Дэнни резко обернулась и взглядом указала на внушительный бугор на его брюках. – Я знаю: это неправда. Невозможно так целоваться и при этом делать вид, что ничего не происходит.
– В том-то и проблема. Не хочу тебя разочаровывать, но я вынужден. Секс с тобой не изменит того, что завтра я снова отправлюсь на работу, и ты будешь видеть меня только мельком, потому что у меня не останется времени на тебя. Если ты не принимаешь это, тебе лучше уйти.
Он снова закрывался от нее, но теперь по очень веской причине. Лео отказывался относиться к ней как к развлечению на одну ночь. Ее сердце забилось сильнее. Слабая надежда замаячила на горизонте.
– Хорошо, я ухожу. – Дэнни стоило остыть и обдумать, как справиться с таким поворотом событий.
– Спокойной ночи. – Лео тяжело опустился в кресло и провел рукой по волосам.
– Это лучшее свидание, на котором мне посчастливилось побывать. – С этими словами Дэнни вышла из его кабинета.
Лео полагает, что им стоит воздержаться от близости, пока она не свыкнется с мыслью о сексе без эмоций, но сам уже придавал настолько большое значение чувствам, что боялся ее обидеть. Все уже изменилось. Дэнни лишь надо помочь Лео осознать, что он в действительности хочет от нее.
Большая часть успеха зависела от появления в нужное время в нужном месте. Его работа была ее невероятно сильным соперником. Но возможная награда стоила всяческих усилий.
Глава 7
Воспоминания о шелковистой коже бедра Даниэллы и ее горячем, неистовом отклике на его поцелуй преследовали Лео дни напролет. Его не спасали ни финансовые отчеты, ни многочисленные предложения по поводу сотрудничества с новыми предприятиями. Даже тот факт, что он ночевал в кабинете, потому что боялся находиться с ней в одном доме, не облегчал его участи. Сон сам по себе стал для него испытанием с тех пор, как образ жены проник в его подсознание. Она стала главным действующим лицом его эротических сновидений.
Внезапно над его ухом раздался громкий щелчок пальцев, и Лео быстро заморгал. Миссис Гордон смотрела на него поверх своих очков.
– Я окликнула тебя четыре раза.
– Извините. Я допоздна работал.
Его помощница покосилась на стоявший в углу кабинета диван:
– Такому огромному мужчине, как ты, нелегко поместиться там.
– Вы флиртуете со мной? – На его лице появилась веселая ухмылка.
– Это зависит от того, насколько плохи твои дела дома. Неужели все настолько безнадежно, что тебя привлекают леди в возрасте?
– Что вы хотите этим вообще сказать? Думаете, меня выставили за дверь? – Лео нахмурился.
Ему не давала покоя сложившаяся ситуация. План, предполагавший дружбу с женой, провалился, потому что она оказалась слишком привлекательной и проницательной.
– Да брось, у тебя неприятности. Это написано у тебя на лице.
– Какие глупости. – Лео почесал подбородок и нащупал участок, который он пропустил во время бритья утром. В ванной, пристроенной к его кабинету, находилось все необходимое, но, по-видимому, всего два часа сна сказались на его навыках бритья.
– Забыл о ее дне рождения?
«Скоро мы будем покупать друг другу открытки ко дню рождения», – пронеслись в его голове слова Даниэллы. Но ведь он даже не знал число ее дня рождения.
– В нашем браке такие вещи не играют никакой роли.
Миссис Гордон неодобрительно поджала губы.
– Почему у меня складывается такое впечатление, что у вас с женой совершенно разные мнения на этот счет?
Лео обреченно вздохнул, снова ощутив угнетающее чувство опустошенности.
– Что-нибудь слышно от представителей Томми Гарретта?