Читаем Жена по контракту полностью

–  Не могу поверить, что мы ссоримся из-за той, кого ты нашел в брачном агентстве. Я отказываюсь работать с тобой над этой сделкой. Когда возвратишься из мира фантазий в реальность и поймешь, что потерял из-за пары буферов, дай мне знать, и мы вместе соберем осколки твоей жизни. Пора сделать перерыв, мы слишком долго были друзьями.

–  Я не против. Сейчас не самое удачное время, чтобы становиться партнерами по бизнесу.

Дэкс сделал шаг назад, и Лео не остановил его.

– Иди домой к жене, – кинул Дэкс через плечо, забирая со стола свой портфель и телефон. – Надеюсь, она достаточно хороша в постели, чтобы помочь тебе забыть, сколько денег мы только что потеряли.

С этими словами он вышел из зала заседаний.

Лео тяжело опустился обратно в кресло и уставился в окно, за которым сверкали зеленые неоновые огни, подсвечивающие здание небоскреба, в котором располагался офис медиаимперии Дэкса.

Лео потерял не только деньги, но и друга, и вряд ли они сойдутся снова. Он действительно изменился после свадьбы. Ему претила мысль о том, чтобы стать таким, как раньше, – бесчувственным человеком, который ужасно относился к женщинам, заглаживая вину подарками. Человеком, которому настолько наплевать на чувства, что он без зазрения совести свел бывшую со своим приятелем.

Дэкс же считал, что это в порядке вещей. Как он мог дружить с тем, кто так неуважительно относился к женщинам, и почему не замечал этого раньше?

Горечь от разочарования в близком человеке не шла ни в какое сравнение с разочарованием в самом себе. Еще никогда Лео не позволял себе сдаться на полпути и потерять выгодный контракт. Пора положить конец пагубному влиянию страсти. Оставался только один выход – провести все выходные в постели с Даниэллой, чтобы наконец насытиться ею. А в понедельник он снова сможет сосредоточиться на работе, не думая о ней в течение всего дня.

<p>Глава 10</p>

Книга, которую читала Дэнни, совершенно ее не увлекала. Расположившись на кушетке в холле, она дожидалась, когда придет Лео. Но муж все не появлялся, и она уже почти была готова отправиться спать одна.

Внезапно на нее упала тень: в дверях возник Лео с букетом роз в руке и с нескрываемым голодом в глазах. Планшет с глухим стуком выпал из ее онемевших пальцев.

–  Розы? Для меня? – дрожащим голосом спросила она.

–  Конечно. – Пройдя к кушетке, мужчина взял ее за руку. – Пойдем со мной.

Заинтригованная и удивленная, Дэнни последовала за ним в ванную комнату. Приглушив свет, Лео начал наполнять ванну.

– Мне нечасто выпадает возможность насладиться простыми радостями жизни. Сейчас мне хочется наверстать упущенное. У меня есть фантазия о тебе, обо мне и розах. – Говоря это, он обрывал лепестки с бутонов и бросал их в воду.

–  Тебя посещают фантазии обо мне? – спросила Дэнни, затаив дыхание.

–  Постоянно.

От его жадного взгляда ее бросило в жар.

– И что же я делаю в них?

– Сводишь меня с ума. – На его лице появилась улыбка, которой Дэнни раньше не видела. – Кстати, я решил не работать на этих выходных. Если у тебя нет других планов, я хотел бы провести их с тобой. Давай назовем это медовым месяцем с опозданием.

Она не сводила с него глаз.

– Кто ты и что сделал с Леонардо Рейналдсом?

Мужчина пожал плечами:

– На меня снизошло озарение, назовем это так. Мы женаты. Я не могу продолжать жить так, как раньше. Пора внести некоторые изменения. Ради тебя. Потому что ты прекрасная жена и заслуживаешь этого.

К горлу Дэнни подступил ком. Что он затеял? Ей стоило немалых усилий перестать ждать и требовать большего от их брака. И вдруг поворот на сто восемьдесят градусов.

– Ты еще даже не знаешь, насколько я прекрасна.

– Ах вот как? – Лео закрыл кран. – Ты что-то от меня скрываешь?

– Возможно. Расскажи мне о своих фантазиях. – Дэнни решила не радоваться прежде времени, пока точно не разберется, к чему это все. Муж так часто сбивал ее с толку своим поведением, что она научилась быть осторожной. – Неужели у тебя и вправду часто бывают фантазии обо мне? Какие?

– Черт, я совсем не уделял тебе внимания, не так ли? – Он присел на край ванны. – Подойди ко мне.

Она поежилась от холода, ступая по мраморному полу, но, когда Лео притянул ее к себе, забыла обо всем на свете.

– Я был очень плохим мужем. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, насколько сексуальной я тебя считаю. Но я попробую исправить эту оплошность. – Лео медленно расстегнул пуговицы на ее блузке и снял ее. – Мои фантазии не идут ни в какое сравнение с реальностью.

Он припал к ее груди, его язык затанцевал вокруг соска. Вцепившись в его крепкие плечи, Дэнни застонала, чувствуя, как вожделение захлестывает ее.

– Даниэлла, – пробормотал Лео.

От его ласк у нее закружилась голова, и, когда он наконец оторвался от ее груди, она чуть не застонала от досады. Он расстегнул молнию на ее юбке и долго любовался ее восхитительной фигурой.

– Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Ее ноги подкосились, но он крепко держал ее. Он принялся осыпать поцелуями ее живот, попутно стягивая с нее стринги. Его пальцы блуждали по внутренней стороне ее бедер, доводя до безумства.

Перейти на страницу:

Похожие книги