Читаем Жена по обмену полностью

Ловлю на себе взгляд Бэла, машу ему рукой. Он показывает мне два скрещенных пальца — жест, означающий в Аланте, что все идет как надо.

— Вижу, вы с моим братом понимаете друг друга без слов, — подмечает Хэл. — Какое-то время я даже думал, будто у вас роман. Это так?

— Мы только друзья, — уверяю я.

Хэл делает вид, что верит. Хотя я вижу, какого труда ему стоит сдержаться. Главные жрецы не только братья, они соперники. Если бы Хэл знал, что я считаю Бэла самой подходящей кандидатурой на роль верховного, он бы не был со мной так добр. Боюсь, это рассорило бы нас навсегда.

Этой ночью мне пришлось перебраться в комнату мужа. Мине и Анри выделили покои, расположенные рядом. В любой момент можно позвать, достаточно дернуть за шнурок в изголовье кровати. Один раз — чтобы вызвать мину. Два — для лекаря.

— Надеюсь, ты ничего не спутаешь спросонья и не решишь развлечься, — смеется Хэл, заметив мой интерес к шнурку. — Не хотелось бы, чтобы нас застали в неподходящий момент.

Если он надеялся меня смутить, то не вышло. Не стану же, в самом деле, хвататься за шнурок в попытке избежать супружеского долга. Или, напротив, неосторожно себя вести в порыве страсти.

— Мне просто интересно, как это устроено, — замечаю я и пожимаю плечами. — Кажется, тут тоже не обошлось без магии. И высоких технологий.

— Именно, — соглашается Хэл. — Но я предпочитаю обходиться без этих новшеств. Одеваюсь сам, да и к лекарям обращаюсь редко.

Действительно, кроме магического шнурка, в комнате нет никаких чудесных вещичек, коими славится Аланта. Даже ставшего для меня привычным чаецвета. Все строго и стильно, ничего лишнего. Прямо скажем, Хэл привык жить чуть ли не по-спартански: кровать, застеленная мягкой шкурой; письменный стол и два стула, гардеробная. И все это в темно-коричневых с редким вкраплением позолоты тонах. Даже пахнет как-то по-мужски: свежей древесиной и крепким чаем.

— Если захочешь, можешь все тут переделать, — замечает Хэл. Обводит взглядом полупустое помещение и добавляет: — Я все равно бываю в главной пирамиде не так часто. Только, пожалуйста, избавь меня от розового цвета и рюшей. Не хочу, чтобы наша спальня походила на именинный торт.

— Не любишь сладкое? — шучу я.

И тут же осознаю ошибку: Хэл воспринимает замечание как сигнал к действию. Подходит ближе, заглядывает в глаза:

— Значит ли это, что ты готова к близости?

Чтоб его! Ну, нельзя же вот так буквально воспринимать каждое слово. Мы, вроде, про обстановку спальни разговаривали. И вот, нате…

— Прости, у меня что-то разболелась голова, — прибегаю к испытанному многими женщинами моего мира методу. Прижимаю ладонь ко лбу, прикрываю глаза. — Наверное, это из-за нервов. Весь этот отбор, потом свадебный переполох, ночевка в прозрачной пирамиде.

— Выходит, лекарь тебе все же понадобится, — вздыхает Хэл.

Он явно расстроен моим поведением. Но я не готова сдаться во вторую ночь. Буду оттягивать неизбежное столько, сколько возможно. Наверное, во мне слишком сильно советское воспитание. Не могу себя пересилить, да и не хочу. Пока не узнаю мужа лучше, не смогу доверять — ни о какой близости и речи идти не может.

— Заночую в гардеробной, — проявляет сочувствие Хэл. — Но только в эту ночь. Не думай, что тебе удастся и дольше водить меня за нос.

Кажется, в мою головную боль он не верит. Хэл слишком проницателен, чтобы проглотить фальшь. Но мне ничего не остается, как вызвать Анри, дать себя осмотреть и принять успокоительный отвар, щедро сдобренный заклинаниями.

А на следующий день, отлично выспавшаяся и полная сил, я готова к встрече с дикими вепрями. Вернее, думаю, что готова.

Но беру свои слова обратно, узнав, с кем именно придется столкнуться. Хэл решает подготовить меня к охоте, показывает изображения вепря и объясняет, как лучше к нему подойти и куда ударить, чтобы заколоть с первого удара.

— Это не вепрь, это какой-то медведь с копытами! — замечаю, рассматривая изображение.

Зверь по-настоящему огромен, не меньше трех метров в длину. С коричнево-бурой шерстью и перепончатыми крыльями за спиной. Как заверяет муж, обитает этот монстр высоко в горах. Только самые отважные воины решаются сунуть нос в его логово.

Для семьи жреца, особенно его сыновей, охота на вепря — нечто вроде ритуала. Обязательное мероприятие, проводящееся как минимум раз в год.

— Уверена, что все еще хочешь принять участие? — интересуется Хэл.

Видимо, весь ужас перед вепрем отобразился у меня на лице. Уж если на картине животное выглядит устрашающе, то каково будет столкнуться с ним в реальности? Одни нижние клыки чего стоят: белые и острые, точно сабли.

— Да, — киваю и через силу улыбаюсь. — Только к горам мы с Мурзиком не полетим. Оставим это занятие храбрым рейнам. Сами же погуляем подальше.

— Обещаю оправдать твое доверие, — горделиво вскидывает голову Хэл. Кажется, мое замечание нашло в нем отклик. — Завтра же накормлю тебя отменным окороком. А шкуру можем постелить возле кровати, чтобы во время дождей у тебя не мерзли пяточки.

Боже, каким милым он может быть. Пожалуй, такими темпами мы сблизимся быстрее, чем я могла предположить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Аланту

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы