Читаем Жена проклятого короля (СИ) полностью

Тэйран ощутимо расслабился, достучавшись до меня. Вот только шокирована неожиданной встречей была не только я. Моя внезапно обретённая родственница застыла напротив меня так же, как и я всего мгновение назад. Казалось, она боялась поверить своим глазам, будто сразу признала меня. Хотя... Вспомнив слова свекрови о том, что я была поразительно похожа на свою мать, я разгадала причину замешательства матери Астариэллы.

— Асти, — едва слышно прошелестела женщина, подняв руку но так и не решившись коснуться моего лица. Под изумлённым взглядом короля моя бабушка упала в обморок.

Конечно, тут же появились и слуги, которые помогли доставить бабушку к диванчикам, стоявшим возле стены, и сопровождающие дворяне. Кажется, я даже заметила мелькнувшую макушку генерала.

— Что случилось? — почему-то с подозрением посмотрел на меня муж. — Вы знакомы?

Я вздохнула. Эх, невнимательный ты мой муж. Давно бы сам всё понял, да лень-матушка соображалку отключила.

— В некотором роде знакомы, — ответила, взяв короля за руку и потянув его к уже приходящей в себя матери Астариэллы. — Эта женщина — моя бабушка.

Тэйран замер.

— Так... идём, — сжав пальцы вокруг моего запястья, муж потащил меня к выходу из зала, игнорируя мои попытки подойти к бабушке.

— Тэйран! — я дёрнула руку, но вырваться из цепкого захвата не вышло. Зато смогла привлечь его внимание. — Тэйран, так нельзя. На нас смотрят придворные, меня ждёт ба…

— Именно для того, чтобы вы спокойно могли поговорить, вам нужно уединиться.

Король посмотрел куда-то поверх моей головы и сделал несколько движений рукой, показывая в сторону моей бабушки. Чёрт, а я ведь даже имени её не узнала!

— Сейчас её приведут в кабинет, — сказал он, наклонившись к моему уху. — А пока ты мне объяснишь, что всё это значит.

Я сделала вдох, чтобы успокоиться. Но это не помогло. Вдохнула раз, и ещё, и ещё. И лишь на десятый раз мне стало легче.

Посмотрев на мужа, я демонстративно вытянула руку из капкана его пальцев и потёрла запястье.

— Я — дочь Астариэллы и... к сожалению, я даже настоящего имени своего отца не знаю, — развела руками.

— Ничего не понимаю, — Тэйран потёр виски. — Как это вообще возможно? Ты — дитя другого мира. Как ты…

Я видела, как зашевелились шестерёнки в голове короля. На красивом лице отразился весь мыслительный процесс: от сомнения и растерянности до того самого момента, когда пазл сложился и перед глазами появилась цельная картина.

— Портал, — выдохнул мой муж, а я кивнула.

— Верно мыслишь, портал. Они не погибли. Точнее, погибли, но  несколько позже…

Как-то незаметно мы оказались возле знакомых дверей. И я услышала приближающиеся быстрые шаги. Обернувшись, увидела своего ненаглядного братца, который вёл мою бабушку к нам. К счастью, старая женщина уже выглядела значительно лучше и уже не походила на призрак.

— Ваше Величество, прошу простить меня за неподобающее поведение, — заговорила моя бабушка, не сводя с меня тяжёлого взгляда.

— Что вы, леди Рагнеда, я всё понимаю. Более того, считаю, что всем нам необходимо прояснить ситуацию и всё обсудить в кабинете. Рагалий, разберись с гостями, мы скоро вернёмся.

Генерал кивнул королю и покинул нас, не бросив в мою сторону даже мимолётного взгляда. Ну ничего, братик, мы ещё поболтаем с тобой по душам!

А пока меня ждала та, которая потеряла дочь и уж точно не догадывалась о том, что у неё есть внучка.


Мы расположились в кабинете мужа, заняв диван и кресла. Тэйран сел за свой стол, дабы не смущать мою бабушку. Рагнеду. Тяжело привыкать к новым именам, ещё тяжелее — ассоциировать их со своими родственниками.

Вздохнув, я открыла рот, чтобы уже начать беседу, как между мной и бабушкой материализовался призрак матушки короля. С характерным хлопком. Я вздрогнула, Рагнеда дёрнулась в сторону, но быстро взяла себя в руки. Видимо, призрачную королеву она видела не впервые.

— Что же вы меня не подождали,— с укором глядя на сына, произнесла королева. — Кира, деточка, поздравляю. Теперь ты познакомилась со своей бабушкой.

Переведя взгляд на застывшую каменным изваянием Рагнеду, она добавила:

— Рагнеда, рада видеть тебя в здравии. Полагаю, ты хочешь услышать, как так получилось, что у тебя есть внучка, а ты об этом ни сном ни духом.

Старая женщина кивнула, но продолжала сидеть с идеально ровной спиной. Сразу видно, что свой титул она не в карты выиграла.

— Мама? — подал голос король, а я нервно хохотнула. Во всей этой сцене я чувствовала себя приглашённым актёром. Драма, драма, никто ничего не знает, кроме меня да вездесущего призрака.

Поймав недовольный взгляд мужа, перестала улыбаться. Он прав, ситуация была слишком серьёзной для глупых ухмылок, а у меня просто нервы взыграли.

— Да, Тэйран. Сейчас я всё расскажу.

Мысленно поблагодарив призрачную королеву за то, что сняла с меня эту обязанность, я откинулась на спинку кресла и принялась следить за реакцией мужа и бабушки на то, что им рассказывало привидение.

Перейти на страницу:

Похожие книги