Читаем Жена проклятого некроманта полностью

— А зачем? Вы и так уже через защиту прошли. Видимо, я что-то напутала в ритуале.

Судя по его выражению лица, напутала я что-то в жизни. А может и в смерти. Но никак не с ритуалом.

Взгляд Алистера стал более острым, цепким. Меня будто сканировали и пытались выявить хоть какой-то дефект.

— Защиту вы наложили хорошую, леди де Варгас, — наконец проговорил некромант.

— Но что-то против вас она не помогла.

— А вы так этого хотели? — незваный гость наклонил голову, и на губах его заиграла саркастическая усмешка. И при всем этом звучание голоса мужчины напомнило мне предупредительный рык дикой кошки. Даже мурашки по спине поползли — так и хотелось передернуть плечами. — Стоит ли считать, что это ваш отказ на мое предложение?

Я смогла сдержать удивление.

Неужели, он явился сюда только для того, чтобы узнать стану я его женой или нет? Зачем ему в жены Хлоя? Та, которая зарекомендовала себя слабосилком и немного ненормальной девушкой?

— Я еще не подумала, — как можно размытей отозвалась в ответ.

Почему-то не хотелось дергать сейчас за усы хищника. Впервые за время, проведенной тут, я почувствовала себя в реальной опасности. При всем этом Алистер Блэкден не угрожал мне в открытую, не пытался убить и даже не щелкал нижней челюстью, как некоторые скелеты.

Он просто стоял на месте и смотрел на меня так, что все внутренности сжимались. Кажется, я начинала понимать, почему его не очень-то и любят все остальные. Почему побаиваются и сторонятся.

Дело не только в проклятии. Дело в самом Блэкдене и его давящей ауре. В первую нашу встречу я этого не заметила, а вот сейчас ощутила в полной мере.

— Ну конечно, — выдохнул мужчина. — Вы ведь были так заняты, леди Хлоя. Вначале отправились на кладбище, чтобы добыть кости древних. К слову, вашу лопату хотят передать в музей, думают, что это какой-то артефакт. Стоит ли мне их предупредить, что на самом деле наследница рода де Варгас пользовалась самым обычным инструментом?

— Глава, — поправила я его, выдержав взгляд и вскинув подбородок.

— Что?

— Глава рода де Варгас. А не наследница, — я позволила себе легкую улыбку, отмечая недовольство, проступающее на мужском лице.

— Главой вас должен признать Совет.

— Признание Совета весьма нестабильная вещь, лорд Блэкден, — бросив на мужчину лукавый взгляд, перехожу на дружеский тон. Терять его лояльность мне не с руки, особенно до того момента, как меня признают Главой рода официально. — Вас оно не сильно заботит. Так может и мне не стоит особо переживать?

Алистер еще секунду сверлил меня взглядом, а потом довольно хмыкнул.

— Может и так, — неожиданно согласился некромант. — Но что-то не вяжется ваше появление на кладбище с обычной лопатой и то, какой силы защиту вы возвели вокруг своего дома, используя артефакт.

Я хмыкнула. Если бы вы только знали, лорд Блэкден…

— Это вы меня так похвалили? — едва заметно улыбаюсь, намекая, что комплименты он говорить не умеет.

— Всего лишь сказал правду, — последовал спокойный ответ, а следом очередной жирный намек: — Надеюсь, что в ответ вы тоже будете честны со мной.

— Надежда умирает последней, — бросила я.

И только потом поняла, что эта пословица вряд ли приживется у некромантов. Скорее, ей придумают продолжение. Что-то типа: «Не проблема — воскресим». Или еще что похуже. Чуйка шептала, что юмор у некромантов, точно так же как и у патологоанатомов, черный.

— Ну, раз уж вы за честность, — тут же перевожу стрелки, решив, что лучшая защита — это нападение, — то объяснитесь, лорд Блэкден. Что такого неординарного произошло, что вы вдруг заинтересовались во мне, как в своей супруге? Раньше я как-то не замечала за вами такого пристального внимания к моей персоне.

Шах и мат! А теперь попробуй выкрутиться.

Но он не стал юлить, как я ожидала, даже бровью не повел. Вместо этого он просто отступил.

— Леди де Варгас, — мужчина усмехнулся, — вижу, вы еще не осознаете, насколько сильно привлекли внимание Совета. Думаете, что справитесь сами? Что ж, отлично. Я с интересом понаблюдаю.

Произнеся это, он развернулся, перешагнул границу защиты и растворился в воздухе не прощаясь.

А я рвано выдохнула, чувствуя, как от непонятного страха дрожат колени.

— Хорошо держалась, — пробормотал Хранитель на ухо.

— А вот защита фиговая, — я провела вспотевшей ладонью по лицу. — Если ее всякие наглые некроманты могут с такой легкостью пересекать.

— Защита хорошая. Против него ты не сможешь ничего поставить. По крайней мере пока что.

В этом «пока что» прозвучала даже какая-то гордость. Хранителю явно нравились мои успехи. И это не могло не радовать. Я даже сама собой гордиться начинала. Вот только это появление Алистера выбивало из колеи.

— Так, до Совета осталось не так много времени, — я поспешила внутрь дома, который про себя называла замком. Его величественность меня до сих пор поражала. — Что нам нужно сделать? Я готова к учебе.

— Рада это слышать…

Я резко остановилась и обернулась. Потому что ответил мне отнюдь не дух. И даже не внезапно вернувшийся Алистер.

— Либитина, — я буквально прошипела это имя, увидев богиню в десятке шагов от себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература