Читаем Жена проклятого некроманта полностью

— Господа и дамы, — примирительно начал лорд Лануа, — давайте вспомним, сколько раз за последние годы мы прибегали к силе артефактов? Один раз? Пять? Может быть, десять? К тому же, не знаю, как обстоят дела у вас, а я отметил, что с каждым разом артефакт все неохотнее подчиняется моей воле. Какой толк от артефактов, которые не только убивают нас, но ещё и не работают в полную силу? Поэтому я согласен на условия лорда Блэкдена, — закончил свою мысль мужчина и вернулся на место.

— Леди Тиор? — Алистер посмотрел на Кэтрин, ожидая ее решения.

А я буквально по глазам чародейки видела, что она не готова его принимать.

— Вы мне должны услугу, — напомнила я, понимая, что лучшего времени для ее исполнения попросту придумать невозможно.

Кэтрин вздрогнула, как от удара, прожгла меня недовольным взглядом и рвано выдохнула.

— Леди Хлоя, вы уверены, что хотите использовать свою возможность именно сейчас?

— Да.

Кэтрин поджала губы и, шумно выдохнув, откинулась на спинку кресла:

— Хорошо. Я проголосую за проведение этого ритуала.

Лорд Каруар остался один. И сейчас непонимающе переводил взгляд с одного члена Совета на другого. Судя по его лицу, в голове колдуна попросту не укладывалось, как все могут отказаться от силы и объединить артефакты в один. Так, как это было раньше.

— Вы в меньшинстве, — заметил Алистер. — Ваше слово, лорд Каруар?

— Ладно, — буквально сквозь зубы процедил мужчина. — Делайте что хотите. Если это на самом деле сможет уничтожить проклятие, пусть так и будет!

— Отлично, — мой бывший муж вновь поднялся на ноги. — Тогда не будем тянуть время. Проведем ритуал слияния прямо сейчас.

— Сейчас? — опешила Кэтрин.

— Да. Или есть какие-то возражения?

Если возражения и были, то все оставили их при себе. Алистер приказал передать ему артефакты, разложил их перед собой кругом. Перчатки, маска, сапоги, коса, пристроенная сбоку. А в центр положил свой кулон.

— Теперь мне нужна капля крови каждого, — тяжело вздохнул некромант, кажется, сам начиная сомневаться в том, что собирается делать. — Леди Варгас?

Я на несколько секунд застыла, не понимая, что обращаются ко мне. Кивнула и протянула Алистеру ладонь. Некромант проколол палец кинжалом и задержал мою руку над косой. Три капли упало на лезвие и застыли там рубиновыми бусинками.

Следующей была Кэтрин. За ней лорд Каруар. И лорд Лануа.

Последним он распорол ладонь себе. Кровь некроманта брызнула на все артефакты. А я уловила недоверие в глазах собравшихся некромантов.

Лишь когда Алистер начал произносить слова заклинания, которое никто из нас раньше не слышал, напряжение сменилось на удивление. Казалось, никто до этого не верил до конца, что глаза на правду помогла раскрыть Либитина. Никто, кроме меня.

Первым вверх влетел кулон, засветился. За ним вспорхнула маска и перчатки. Потом взлетела коса. А за ней сапоги. Четыре артефакта закружили вокруг кулона. Один круг, второй, третий… Они увеличивали скорость, смешивались в одно большое яркое пятно, над головами пяти шокированных некромантов.

Алистер уже давно замолчал, даже руки опустил. Риутал продолжался без его вмешательств. Будто бы кто-то невидимый заканчивал за людей слияние артефактов. Хотя… почему кто-то. Ясно же, что это была Либитина. Вот только в этот раз богиня решила никому не показываться на глаза.

В какой-то момент свечение стало настолько ярким, что я зажмурилась. А когда открыла глаза, ахнула в один голос с Кэтрин.

В воздухе над нами ничего не осталось. Абсолютно все артефакты попросту растворились в небытие.

— Что это значит? — выдохнул лорд Каруар, протирая глаза. — Это ведь не слияние! Артефактов больше не существует!

Алистер тоже выглядел удивленным. Кажется, богиня рассказала ему не всю правду. И вот только сейчас это стало понятно.

— Подождите, — в полной тишине ошарашенный голос лорда Лануа не показался кому-то странным. Да только смотрел мужчина совершенно не туда, где еще несколько секунд назад находились все артефакты. Смотрел он куда-то в сторону. И хмурился. — Если артефактов и их сил больше нет, тогда почему я вижу создателя нашего рода некромантов?

— Кого вы видите? — переспросила Кэтрин, поддавшись вперед.

— Сейчас, — лорд де Лануа крутанул кистью и…

И прямо перед нами появился призрак высокого мужчины в сапогах, которые сегодня принесла Кэтрин. На его груди болтался кулон Алистера. Из нагрудного кармана торчала маска рода Лануа, а на руках красовались перчатки воскрешения. Одной рукой он держал косу, а другой, заученным жестом стряхнул несуществующую пыль с вышитого каменьями камзола, снял шляпу и окинул всех собравшихся взглядом.

— Вижу, что мои последователи нашли ту тайну, что я заключил в разделенные артефакты, — замогильным жутковатым голосом произнес призрак. — Много же лет вам на это потребовалось. И жизней. Много-о-о.

Я отпрянула и вжалась в спинку кресла. Если скелеты и умертвия уже стали для меня чем-то вроде нормы, то призраки пока в эту картину как-то не сильно спешили вписываться. Особенно такие призраки. С довольно живым взглядом и сарказмом в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература