Читаем Жена против воли (СИ) полностью

— Спасибо, Сэдрик. К сожалению, я не могу сказать такого о вас, — радовать графа лестью я не собиралась. Если он сделал так, что я ничего не припоминала, значит, там и не было того, о чем стоит вспоминать. — Мне казалось, вы более искусный любовник, — Сэдрик покраснел, но промолчал. Или он тоже ничего не помнил, или любовник он действительно не самый лучший. — Что ж, ничего не поделаешь. Но если вы позволите, Сэдрик, я прошу дать мне пару дней, чтобы прийти в себя после потрясения, — на самом деле дней мне хотелось намного больше, но лучше договориться хоть о чем-то.

— Я не против, — по выражению его лица, воинственной позе, я ждала ответного обвинения. — Вы можете привести себя в порядок, и тогда нам следует сходить к Шарлотте. Или… Думаю, все же сходить стоит, — кажется, я догадалась, почему Сэдрик сомневается — у него нет никакого подтверждения, что между нами что-то было ночью. Ура! Я спасена и так же «невинна». Ха-ха. Все сложилось лучше, чем я могла представить. Оставалось найти порошок. Но поскольку в мою ягодицу упиралось нечто гладкое и твердое, я рассчитывала на то, что долго искать не придется. — Вы сможете идти? — ох, я, конечно, не знала, на что способен Сэдрик, но похоже он себе льстил. — Как вы себя чувствуете, Алисия? — граф вскочил с постели первым. Он подал мне руку, чтобы помочь подняться, но несмотря на то, что руку я подала, дальше ничего не происходило. Сэдрик продолжал стоять, нагло всматриваясь мне между ног. — Оу.

— Вы что белья раньше не видели?! — немного вспылила я, и только потом опустила глаза на свои ноги. — Боже мой! — У меня даже колени были в крови… — Как?! Ты что со мной сделал! — от увиденного я забыла о всех почестях. Какой он граф после такого? Он животное! Грязное и грубое животное. Да! Нечего тут прикрываться титулом! — Что это?! — я поднималась выше — и там тоже все было в крови. Лишь только по тому, что у меня ничего не болело, удалось определить, откуда взялась кровь. Это ж надо было так замараться. Вроде так мало ее было, а тут…

— Ох, моя любовь… — Сэдрик неожиданно снял с себя маску строгого правителя, принявшись меня тискать и зацеловывать. Его губы тыкались мне в шею, плечи, целовали волосы. Он вдыхал их аромат, приглаживал руками, ну и снова меня обнимал. — Я надеяться не мог, что вы… вы невинны. Алисия! Боже! Я не знаю, как искупить ту боль, которую я причинил, — мне очень хотелось прыснуть от смеха, но это ну никак не вписывалось в сегодняшнюю роль. Да, а еще донимала дурацкая колбочка, которая давила в ягодицу намного сильнее, стоило мне сесть.

— Просто оставьте меня в покое и позвольте сменить наряд, — ну не говорить же мне, что я хочу выпить порошок. — Я же не многого прошу, Сэдрик? — но похоже, что просила я как раз много, или что-то совсем не то, ведь граф встрепенулся, как напуганный голубь. Ну а я, тем временем, стала шарить рукой под попкой. Есть! Закрытая! Значит, она. Та, что с порошком.

— Нет-нет-нет. Вы должны пойти именно так! Алисия, вы даже не представляете, какая это честь для графа, — похоже с девственными графинями в королевстве была настоящая беда. Другого разумного объяснения радости графа у меня просто не было. — Вам удалось меня осчастливить, любовь моя, — никогда не думала, что для счастья достаточно продрыхнуть всю ночь и извозиться в чей-то крови. Но я все-таки надеялась, что это была не кровь. Что Шарлотта просто изобрела какой-то жидкий и густой краситель.

— Ну хорошо, вы меня убедили, — тем временем я уже открыла пробку. — Ой! Что это?! О нет! Это крыса! — показывала пальцем в дальний угол комнаты. — Ну что же вы стоите? Сделайте что-нибудь! — и пока Сэдрик пытался найти несуществующую крысу, я высыпала себе в рот весь порошок. Так. Что говорила Шарлотта?

— Где?! Где она?! Вы точно ее видели, Алисия?

— Угу-угу, — активно закивала головой, понимая, что сказать ничего не смогу. Запить! Нужно чем-то запить! — я искала глазами хоть что-то, но в покоях, как назло, ничего не было. Разве что кубок с моим недопитым вином. Спасена! Хорошо, что вчера немного оставила. Очень жаль, что выпить я успела раньше, чем вспомнила о том, что произошло вчера.

— Алисия! Что вы делает?! Не пейте! Не-ет! — я сначала услышала и только потом увидела испуганного Сэдрика. Граф склонился надо мной и, кажется, гладил мои волосы. — Нам ведь нужно было сходить к Шарлотте, — но если судить по тому, как я стала себя чувствовать, то, скорее всего, сходить к Шарлотте я сегодня не смогу. Не своими ногами уж точно — разве что поехать на Сэдрике. Я успела представить себе такую картинку, а затем, рассмеявшись как чокнутая, отключилась. Похоже, Сэдрик, явно перестарался с моим вином. Улетать повторно было легче и гораздо веселее.

Глава 20. В плену его рук

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже