Я понимала, что паника — роскошь. Нужно было как можно быстрее найти на Георга управу. Но поскольку времени на раздумья почти не было, мне пришлось уповать на проверенный метод. Да-а. Тот самый. Я врезала в лицо Георга своей гудящей головой. Стукнула наглеца прямо в переносицу. И это подействовало. Не так, как я себе представляла, но главное, что Георг меня отпустил. Хех, на этом сюрпризы не закончились — под дикий хохот Георга стал подыматься Сэдрик. Жаль, что меня волшебное «воскрешение» графа больше удивило, чем порадовало… Сэдрик же хитренько улыбался и выглядел, как довольный кот. Ну что же, пришло время кому-то накрутить хвост, а лучше — наказать изощренным способом. К примеру, я могла приманить графа "сметаной", чтобы в конце оставить котика голодным, отдав все лакомство другому наглому коту. А вот и он! С разбитой мордой.
Глава 38. Навстречу приключениям
— Поздравляю тебя, Алисия, — Сэдрик подходил ко мне с раскрытыми объятьями, но мне ничего такого не хотелось, разве что — повредить его растопыренные руки. — Ты прошла еще одну проверку, чем можешь гордиться, — похоже, что граф совершенно не разбирался в женщинах. Будь по-другому, то Сэдрик бы выбежал из комнаты, мелькая квадратными каблуками на своих сапогах.
— Очередная? — я сердито дунула на прядку, упавшую мне на лицо. Дышать было трудно, как будто я только что пробежала марафон. — И сколько еще проверок ждет меня, Сэдрик? — если он хотя бы заикнется о следующей проверке, я точно найду тот шкаф-телепорт. Я его из-под земли достану! Сколочу своими руками и замагичу с помощью Шарлотты. Вот почему такой послушной женщине, как я, и так не везет — первый муж был тираном, второй — клоун. Я бы больше обрадовалось, если меня попроси выйти за слугу, чем за вредного и избалованного мальчишку, который мнит себя великим графом.
— Браво! Вы покорили мое сердце, Алисия! Несмотря на то, что сломали мне нос, — Георг так громко хлопал в ладоши, что Сэдрик вздрагивал после каждого хлопка. — Если на чистоту, то именно этим ты меня и покорила. Ничего, что я на «ты»? — было все равно, как ко мне обращается Георг, лишь бы без птичьих и цветочных кличек. — Как давно я не встречал таких смелых дев… Я даже завидую тебе, Сэдрик, в коем-то веке! Иметь такую женину — огромная удача.
Сэдрик лишь сморщил нос, как будто в комнате кто-то испортил воздух. Ну я тебе покажу?! Я тебе устрою проверочку. Кривится он! Сам не рад будешь, что заварил эту кашу, будущий, если я, конечно, прощу тебя, муженек.
— А он и не имеет, — я мило улыбнулась Георгу, словно только что ничего такого не сказала. — Я — свободная женщина! И пока никому не принадлежу, — захотелось подмигнуть Георгу, при этом подмигнуть так явно, чтобы граф Сэдрик ничего не пропустил. Как итог — пелена перед глазами на несколько секунд. Ага, от усердия. Оказалось, подмигивание — настоящее искусство. — Место в моем сердце до сих пор еще никем не занято, — нужно было видеть лица этих двоих. И Сэдрик, и Георг стали красными как вареные раки. Правда, через несколько секунд, граф принялся стремительно бледнеть. Так ему и нужно! Проверяльшику!
— Ты же не хочешь сказать, Алисия, что собираешься уехать от меня с Георгом? — тон графа был более угрожающим, чем вопросительным. Ну нет, угрожать мне я больше не позволю.
— А почему бы нет?! — неожиданно оживился Георг. — Поедет, посмотрит, как живут люди в другом королевстве, — было видно, что хитрый Георг в открытую играет на чувствах Сэдрика, и похоже, что у него неплохо получается — Сэдрик даже крякнул от подобной наглости. — Что случилось, Сэд? Или у тебя все жены бесправные? — насмешливо поинтересовался Георг. Ох, мне тут же захотелось уточнить, о каких всех женах он говорит.
— Я не думаю, что Алисия захочет поехать. На такое опасное путешествие могут согласиться только безум…
— Я хочу! — мне казалось, что остаться с Сэдриком наедине, да и еще выйти за него замуж — это тоже безумство. В чистом виде. Кто знает, сколько испытаний нужно пройти до того, как меня поведут под венец. — Думаю, будущей графине будет полезно знать, чем живут люди за стенами ее королевства. К тому же, мы сможем укрепить дружеские отношения с Георгом и его отцом! — я напирала на Сэдрика, и к моему удивлению, граф отступил. — Да, дружеский визит пойдет всем на пользу, — удивлен был не только Сэдрик… Правда, Георг старался не показывать своего удивления. Но я видела, как он теребит высвободившийся из брюк край рубашки, а не пытается остановить стекающую по подбородку кровь.
Я с грустью посмотрела на запачканный ковер, стараясь не терять надежды, что его можно будет спасти. Вот бы заставить Георга прибрать за собой…
— Ну тогда не вижу причин задерживаться! — мне нравилось, что Георг так быстро ожил, а не принялся сдавать назад. — Если еще не твоя Алисия желает укрепить мирное соглашение между нашими королевствами, я не собираюсь отговаривать ее, милый Сэдрик, — в комнате появился непонятный скрежет. Я не сразу поняла, что это скрежетали зубы графа перед тем, как он открыл рот, чтобы «благословить» меня.