Возможно, женщинам не полагалось.
Но я не я буду, если не найду выход. Потому печаткой стал один из массивных кулонов Адель — в форме расправившей крылья птицы. Я решила, что это весьма символично.
— Хорошо, миледи, — женщина поклонилась, забирая ответ для графини. — Что-то еще?
— Пока нет, можешь идти.
Я дождалась, когда дверь за ней закроется. И взяла в руки второе письмо, заставившее меня перечитать его несколько раз.
Это послание было короче. Но озадачило меня намного больше.
«
— гласило оно
«
Глава 16
— К чему такая спешка? — капитан отряда поравнял своего коня с лошадью лорда Этьена.
Хольдерик был человеком, который всегда безоговорочно выполнял приказы и поручения, не задавал лишних вопросов. Но сейчас он не выдержал, обратившись напрямую к командиру. Многие вопросы его тревожили. И он знал, что получит на них ответы, если осмелится задать.
Ведь герцог никогда ничего не скрывал от своих людей. Это было для него принципом и делом чести. Роналд считал, что раз уж все они встали плечом к плечу, готовые умирать за долг и чужой приказ, то имеют право знать всю правду.
Да, Роналд слишком дорожил своими людьми. Однажды это стоило ему всего. Но даже сейчас, оглядываясь на прошлое, герцог понимал, что не принял бы иного решения. Только не ценой жизней других.
— Приказ короны, — в этот раз он ответил сухо. Бросил взгляд в сторону советника, который вызвался отправиться вместе с ним, и поджал губы.
Лорд Монуа выглядел паршиво.
— Скоро мы вновь отправимся в Мертвые земли, — понуро покачал головой Хольдерик. Он понял даже больше, чем сказал герцог. — А я ведь только порадовался, что до зимы больше ни с одним монстром не встречусь.
— Ты что это, тещу на порог дома пускать зарекся? — хохотнул проезжающий мимо воин.
— Катись к демонам, Ос! — рыкнул на него капитан и повернулся к герцогу. — Сколько нам нужно людей?
— Чем больше, тем лучше, — покачиваясь в седле, ответил Роналд.
Он не хотел прибегать к мерам, к которым подтолкнуло его письмо короля. Но еще больше злило мужчину, что ему не просто выдали новое поручение, как цепному псу, но еще и делегацию для проверки отправили.
Лучше бы они послали обученных воинов. Тех, кто готов с радостью рубить на куски опасных тварей и захватывать одичавшие земли клочок за клочком.
— Ваша светлость! Ваша светлость! — навстречу отряду по темной дороге несся всадник на тонконогой вороной кобыле. — Новости! Новости подтвердились!
Посыльного Роналд приказал отправить еще поздним вечером. За несколько часов до отбытия из замка. Такая срочность была необходима. У них оставалось слишком мало времени для того, чтобы мобилизовать жителей сел и обучить их держать меч с правильной стороны.
— Докладывай, — приказал Роналд, когда всадник поравнялся с ним и развернул лошадь.
— Три телеги с зерном прибыли сегодня утром. Народ доволен. Благодарит леди Этьен.
— Леди Этьен, значит, — хмыкнул Тамаш, рассматривая усыпанное яркими звездами небо. — А ты говорил, что у нее не получилось договориться о поставке.
— Откуда на самом деле прибыли телеги? — обратился к своему шпиону герцог.
— С юга, милорд, — с готовностью отозвался молодой мужчина, выпрямляясь в седле. Его кобыла храпела от усталости. Шутка ли, ее гнали несколько часов по близлежащим деревням. Даже в город заставили отвезти хозяина.
— С юга, — задумчиво протянул Роналд.
Угодья барона Акиамы и графа Дрегета находились на западе. Кто с южных земель мог продать зерно?
— Леди Маргмери, — предположил Тамаш, будто прочитав мысли друга. — Интересно, какую цену она выставила твоей супруге?
— Об этом мы поговорим, когда вернемся, — процедил сквозь зубы Роналд, понимая, что упустил из виду момент, когда эта старая карга успела обратить внимание на его жену. — Пока это играет нам на руку.
Роналд за свою жизнь привык извлекать выгоду из всего происходящего. В том числе и из непредвиденных обстоятельств.