Сейчас расплачусь от умиления! Этот Бернар не так прост, как показался мне с начала. Что–то там испуганно бормотал, промакивал лоб платочком, но его взгляд разительно изменился, когда дело дошло до моей крови. Зачем она ему?! Очень удивлюсь, если утром я и правда проснусь в своей постели… Нет, здесь что–то другое. Знать бы что?
– Вам известно, как я отношусь к любой магии у меня в доме? – командор чеканил каждое слово.
– Да–да! – Бернар заблеял в ответ. – Прошу меня извинить, командор! Этого больше не повторится!
– Естественно, не повторится. Что ж, думаю, вам уже пора домой, сэйр Холлинберг. Сэйрэи помогут вам добраться до вашего экипажа, – командор процедил сквозь зубы, а следом приблизился ко мне и подхватил под локоть. – Кажется, вы должны мне танец, сэйра Райген.
Ну, конечно. Танец. У нас же тут прием в самом разгаре, будь он неладен!
– Как скажете, командор!
– Хорошего вечера! – отозвался Бернар, но раздраженный командор не удостоил тестя ответом.
После вечерней прохлады я вновь нырнула в душный зал, и вновь попала под прицелы внимательных взглядов. И опять это ощущение… Будто я голая шла, ей–богу!
Под потолком сияли огромные люстры, озаряя просторный зал золотистым светом. Играла все та же легкая мелодия, которую, впрочем, заглушал гул голосов и стук каблуков. Слуги ловко маневрировали между гостями, разнося напитки и какие–то диковинные закуски, благородные сэйры сверкали явно очень дорогими нарядами и не менее дорогими украшениями, а их кавалеры, потягивая вино из бокалов, явно обсуждали дела государственной важности. По крайней мере их напыщенный вид говорил именно об этом.
Сохраняя напряженное молчание, командор провел меня в пустующий центр зала. Следом поднял ладонь, подавая кому–то знак, и музыка стихла. А спустя мгновение зазвучала уже громче и «супруг» подал мне руку, приглашая на танец.
Вот черт! У меня же рука в крови! Но выхода не оставалось. На нас и так смотрели со всех сторон…
Вложила свою руку в ладонь командора и… глазам своим не поверила! Рана выглядела как почти зажившая царапина! Будто я поранилась пару дней назад, как минимум. Это чудодейственный медальон виноват в такой быстрой регенерации?
Командор перехватил мою ладонь, а вторую руку положил под лопатку, сокращая расстояние между нами. Ощутила его прерывистое дыхание над ухом и дернулась чуть в сторону, но командор пресек эту попытку. Его ладонь лишь впилась мне в спину, будто прожигая платье.
Секунда, и мир вокруг пришел в движение. Командор повел, двигаясь плавно и крепко сжимая меня в своих объятиях. Танцевать он явно умел!
А я… я едва успевала переставлять ноги, пытаясь предугадать движения партнера. Выходило сносно. Я по крайней мере ни разу не завалилась. Но один круг позора – и вот к нам уже присоединились другие пары, отчего мне стало чуть легче. Теперь внимание уже не было приковано только к нам.
– Тебя что, вообще не обучали танцу? – командор проговорил над самым ухом, совершенно не скрывая своего недовольства. – Статуя и та смотрелась бы грациозней.
Вся кровь прилила к лицу, и я едва не запнулась о подол платья.
– Вы сами настояли на этом танце, – я проговорила, изо всех сил стараясь не рухнуть на пол и пытаясь повторять движения за «супругом». – Потому остаток вечера можете танцевать со статуей.
– Следи за языком! – командор выдохнул над самым ухом. – По какой причине ты покинула зал без сопровождения стражей и без моего разрешения?
– Я просто разговаривала с отцом. Мне и это запрещено?
– Ты должна была взять с собой стража.
– А если мне потребуется в уборную? – я не удержалась. – Мне тоже нужно отпрашиваться?
Хотелось добавить: «Страж подержит мне юбку?» Но я вовремя прикусила язык.
– Ты неисправима, Валери. Я действую в целях твоей же безопасности. Сегодня здесь много посторонних.
Он сейчас серьезно? Действует в целях моей безопасности?
– Вы так сильно не доверяете своим гостям?
– У меня слишком много недоброжелателей. Жизнь научила не доверять никому, – голос командора звучал жестко. – Даже, порой, себе. И если ты хочешь сохранить свою жизнь, то будешь выполнять все мои указания. И после того, как у меня появится наследник, ты отправишься прочь с глаз моих.
Музыка стихла, и я, наконец, отстранилась от командора, ощущая как мир вокруг будто все еще кружится.
Значит, командор все же не собирается меня убивать, чтобы вернуть свою драконицу? И ему нужен наследник…
Глава 13
Вероника
– Дорогуша, выглядишь неважно! Глаза блестят, щеки горят! Перебрала с вином на приеме? – Тиль встретил меня в спальне, оторвавшись от поедания ужина, который я заблаговременно попросила принести в мою спальню, помня о долге равном десяти перепелкам.
– Скорее это аллергия, – я выдохнула и, захлопнув дверь, подперла ее стулом на всякий случай. А затем рухнула на кровать ощущая, как гудят ноги и кружится голова от играющих в чехарду мыслей.