— Недоглядел, — оправдывался старик. — Думал, за вами глаз да глаз нужен. Мало ли чего в тоске и спьяну примстится? Начнёте дом крушить — кто остановит? Оказалось, не под той дверью сидел. Госпожу Софию чуть ушами не прохлопал. Идиот. Видно же было, что Линней сбрехал. Да, каюсь, на краткий миг я ему поверил. Не врал он раньше. Такими вещами точно не шутил. Кто ж знал, что чужая невеста ему самому понадобилась? Делают так в клане. По морде потом получают, но делают.
Франко его раскаяние хорошо слышал. Голос не дрожал, однако особые нотки звучали. Дорожил Анри службой в особняке Гвидичи. Да и слепой маг понимал, что замену ему если и найдёт, то потратит слишком много времени и сил. Помощник вёл все его дела. Управлял домом, отвечал на письма, принимал и отправлял деньги. Кому ещё можно так довериться? Своей жене Софии — да. Но если в один день выгнать Анри и свалить на неё столько забот, она спасибо не скажет. Другой мир — другие нюансы сделок. Пусть уж лучше София постепенно с ними разбирается.
— Хорошо, ты останешься. Пока. Следи за тем, как рабочие делают ремонт. К возвращению хозяйки её комнаты должны быть готовы. На помолвку не сопровождай. Возьму трость и постараюсь реже выходить из шатра.
— Слушаюсь, лин Гвидичи.
Тонкую трость для слепых Франко искренне ненавидел. С ней он чувствовал себя неуклюжим и жалким. Была мысль переделать её в артефакт, чтобы трость не просто натыкалась на препятствие, а сладким голосом дриады подсказывала, что там, но терпения не хватило. Рисунки эссенцией на стенах удобнее. Вот только в доме Фредерико их не было. Пришлось сокращать церемонию помолвки. Слепой маг пропускал встречу гостей, и все обряды, где нужно вставать из-за стола. Младший брат не возражал. Магически-значимые ритуалы будут на свадьбе, а сегодня одни разговоры.
Правда, несколько важных бумаг Франко с собой взял. Спрятал их под камзол и шагнул в портал.
Темнота вокруг него тут же наполнилась шумом праздника и ароматом готовящейся на костре баранины. Кончиком трости слепец опознал траву. Через пять шагов удлинитель руки коснулся гравия. Дорожка. Кажется, ему налево.
— Лин Гвидичи, — пискнул кто-то девичьим голосом, — мы вас заждались. Позвольте, я провожу. Обопритесь на моё плечо.
Служанка. Толковая, к тому же, к его шагу приспособилась мгновенно. И пока вела Франко, рассказывала, что происходит на поляне.
— Гости уже расселись, их развлекают музыканты с певцами. Госпожа София с лином Делири. Он приведёт её к вам под грохот барабанов. Стол и ваш стул справа в двух шагах. Нужно повернуться так, чтобы он оказался за спиной. Теперь я вас оставлю.
Слепой маг поймал её руку и с благодарностью вложил в ладонь пару золотых. Тяжело без Анри и без эссенции. Но дадут боги, он справится.
Застучали барабаны, подгоняя и без того отчаянно колотящееся сердце. Наяву гости провожали невесту жадными взглядами, дамы шептались, обсуждая цвет и фасон платья. А в своей темноте Франко ждал только её запах. Тончайший аромат жасмина, тёплую волну дыхания. Простила или нет? Если обижена, то окатит холодным презрением. Будет разговаривать сквозь зубы и ни за что не наденет украшения с каплями эссенции…
Фиолетовые искры. Две на серьгах и пять в ожерелье. Половина напряжения схлынула. Слепой маг выдохнул, чувствуя, что больше не может держать спину прямо. В бездну этикет! Он готов броситься навстречу и задушить невесту в объятиях. Простила? Может, ещё нет. Но мосты сжигать не стала и явственно показала: “Я помню твои просьбы. Ты по-прежнему важен мне”.
— Я здесь, — шепнул Фредерико, касаясь плеча. — Всё готово, начинаем.
Жених и невеста должны были идти к костру с разных сторон. Встретиться рядом с клановым магом и взяться за руки. С молчаливого одобрения родителей, конечно. Но вместо двух отцов были Фредерико Гвидичи и Кеннет Делири. Жених стоял, шла только невеста. Наконец фиолетовые искры замерли. Франко протянул руку, до дрожи в пальцах мечтая ощутить прикосновение Софии. Его вернувшейся возлюбленной. Вернувшейся через две с половиной тысячи лет.
“Я всё исправлю, — пообещал он. — Теперь мы будем счастливы”.
Тонкие пальцы сжали его ладонь. Сердце замерло. Он прижал её руку к губам и целовал так долго, что это стало неприличным. Аромат жасмина, бархатная кожа.
— Дают ли за невестой приданое? — откашлялся Этан, напоминая о себе.
Увы, Франко пропустил мимо ушей всю его вступительную речь.
— Дают, — коротко, но гордо ответил Кеннет Делири. — Пять тысяч золотых и положенные юной девушке вещи.
Сундуки с добром. Посуда, скатерти, одеяла, посуда, расчёски, иголки, булавки — лишний подарок, но пусть будет. Глава клана показывал, как он щедр и как точно соблюдает традиции.
— Принёс ли жених плату за невесту?
— Принёс, — ответил Фредерико и замолчал.