— Да, умею, — гордо ответила я, проигнорировав его излюбленное прозвище.
— Вот уж не думал. Это все? А где 'я сам справлюсь', 'зачем', 'не надо было'? — горячился Риэн.
— Не надо было, — сконфуженно пробормотала я, хотя меня от пережитого колотило, словно от холода.
Тогда я еще не осознавала, что против восьмерых мужчин, даже немного пьяных, я не смогла бы устоять. А вдруг опять по голове и в комнату? И ведь никто бы из посетителей даже не попытался заступиться. Этого я бы не пережила. Сейчас в голову пришло осознание всего этого…
— Не надо!? Да ты за себя постоять не можешь! И зачем только в наемники подался? Что‑то с теткой случилось? — продолжал ругать меня Риэн.
— Ничего, — ответила я, тихо всхлипнув.
— Эй, ты чего? — обеспокоенно спросил Риэн, а его тон сразу изменился.
— Не смей рыдать! Мужики не плачут! — услышала я голосок Дила.
— Идиот, она девушка! — послышался шипение Дика, а Дил сдавленно ойкнул.
— Ничего, — вновь повторила я, стараясь сдерживаться, чтобы не разрыдаться у него на глазах.
Этого еще не хватало! Мало того, что он меня за хлюпика принимает, так теперь еще издеваться по поводу плаксы будет, но Риэн сделал то, чего я от него не ожидала, он молниеносно сбросил с себя плащ и накинул на меня.
— Вот и хорошо, иди, поспи, а я подежурю, — сказал Риэн, мягко подтолкнув меня в повозке, на которой мы ехали.
— Хорошо, — я еще раз шмыгнула носом. Не хотелось перечить, когда по отношению к тебе выражают заботу.
Удобно устроившись, я подложила под голову сумку, выпустив ласок, и попыталась уснуть. Но стоило мне прикрыть глаза, как послышался громогласный урчащий звук из моего живота.
— Прости, — тихо сказала я, обращаясь к Риэну. Он повернулся на звук, сначала не понимая, откуда он, но когда в его глазах мелькнуло понимание, он хмыкнул:
— Надо было есть, а не строить из себя барышню на выданье!
— А я ел! — возмутился я, а желудок скрутило новым спазмом. Все‑таки не стоило оказываться от мяса…
— И я кушать хочу, — услышала я вздох Дика.
— А я не фочу, — послышался голосок Дила и какой‑то хруст.
— Ах ты жирдяй! А ну делись сухарем! — возмутился Дик.
— Уве нишего нету, — нагло заявил Дил.
— Держи, — от разговора ласок меня отвлек блондин, который протягивал мне что‑то замотанное в листы гирбариуса (аналог подорожника — переростка, безвредное растение с чуть горьковатым привкусом и травяным запахом — прим. автора).
— Что это? — спросила я, осторожно взяв воображаемый сверток в руки.
— Да так, — отмахнулся блондин, отступив на пару шагов.
Там что паук какой‑то? А Риэн мести за такую шутку боится? Осторожно развернув сверток, я удивленно посмотрела на блондина, потом вновь на сверток. В руках я держала несколько кусков хлеба и прожаренного мяса. От него шел такой аромат, что живот вновь заурчал.
— Это мне? — спросила я, широко раскрыв глаза.
— Ну не мне же, — раздраженно бросил мужчина, после чего уже более спокойно добавил, — ешь, я же вижу, что ты голоден.
— И я! — услышала я голосок Дила, а Дик ловко вскарабкался на повозку и сел на задние лапки, ожидая наживу. Его брат последовал примеру близнеца.
— Ты с ними до сих пор возишься? — спросил блондин, кивнув в сторону Дика.
— Ага, — согласилась я.
— И разговариваешь? — вновь уточнил Риэн.
— Ага, — вновь согласилась я.
— Ясно, — протянул мужчина.
— Вот и поговорили. Будешь? — спросила я, протягивая блондину половину своего обеда — ужина.
— Эй! Нам самим мало будет! — возмущенно воскликнул Дик.
— Нет, я, в отличие от тебя, защитника животных не строил, — улыбнулся Риэн, потрепав меня по волосам.
— А я и не строил, — проворчал я, оплетая за обе щеки мясо с хлебом.
Правда хлебом пришлось поделиться с ласками под их возмущенные вопли и грозные обещания нагадить мне в сапог или перегрызть тесемку на амулете. И даже не знаю, что из этого хуже!
После ужина я вновь прилегла и, пожелав спокойной ночи блондину, сделала попытку уснуть, так как мои глаза слипались.
— Слушай, малец, а сколько тебе лет? — из объятий сладкой дремы вырвал меня голос Риэна.
— Семнадцать, — ответила я автоматически.
— Странно, ты выглядишь моложе, — послышался смешок.
— Это она сохранилась хорошо! — выдал комментарий Дил, хихикнув, зная, что блондин его не услышит.
— А сколько тебе? — спросила я.
— Сто сорок, — ответил Риэн.
— Ты тоже выглядишь моложе, — пробормотала я, провалившись в сон.
ГЛАВА 35
С огромным удивлением я смотрел на то, как волк, развернувшись, скрылся в лесу, оставив Рина живым и невредимым. Паренек же, проводив зверя недоуменным взглядом, двинулся в мою сторону.
— Ты меня искал? — спросил он, остановившись в шаге от меня.
— Нет. То есть да, — невнятно начал я. Черт! Я же сейчас как подросток сопливый выгляжу! Вон Рин и тот поуверенней с волком держался. А может, он не знал, насколько тот может быть опасен?
— Зачем? — как‑то напряженно спросил Рин, не догадываясь о ходе моих мыслей.
— Мы уже уезжаем. Я шел тебя предупредить, — ответил я, стараясь найти ответы на свои вопросы в глазах паренька.
— Спасибо, — тихо ответил парень и, обойдя меня, пошел к лагерю, безошибочно угадав направление.