— Паркер выстрелил первым, — Болдуин пожал плечами. — Со мной все в порядке. Генеральная инспекция отправила меня в оплачиваемый отпуск на то время, пока будет проводиться разбирательство относительно применения оружия, так что я сейчас свободен.
Джессика взяла его под руку.
— В таком случае я принимаю приглашение пообедать вместе.
Глава 78
Обед закончился, и Ярдли с Болдуином неспешно прогуливались по тихому району, втиснувшемуся между парком и начальной школой. Они остановились у магазинчика, торгующего спиритической ерундой, и Кейсон купил Джессике позолоченный браслет, который, по утверждению хозяйки магазинчика, оберегал своего владельца от беды. Он надел браслет ей на руку, задержав ту в своих руках чуть дольше, чем было необходимо.
Когда они выходили из магазинчика, Ярдли пришло сообщение: присяжные вынесли вердикт. На это им потребовалось меньше двух часов.
Возвращенный в зал суда Уэсли даже не пытался скрыть свое презрение. Он наблюдал за присяжными, занимающими свои места, с отвращением человека, встречающего своих палачей. Когда судья попросила всех встать, Уэсли остался сидеть и демонстративно сплюнул на пол. Ярдли надеялась, что Аггби не будет настаивать на соблюдении приличий и не удалит его из зала. Лучше было поскорее покончить со всем этим.
— Пусть председатель коллегии присяжных встанет, — сказала судья Аггби. Поднялся с места седой мужчина в рубашке с застегнутым воротом. — Насколько я понимаю, вы пришли к единогласному решению?
— Да, Ваша честь.
Вердикт передали судье, та прочитала его про себя и вернула приставу.
— Что говорят присяжные по этому делу?
Председатель зачитал вердикт вслух.
— В деле Соединенные Штаты против Уэсли Джона Пола, он же Уэсли Джон Дикинс, обвиняемого в одном случае умышленного убийства…
Гулкие удары сердца Ярдли заглушили все остальные звуки, время замедлило свой бег. Не в силах пошевелиться, она тем не менее сознавала, что это мгновение необходимо запечатлеть в памяти. В момент оглашения вердикта она должна была видеть лицо Уэсли. Ярдли повернулась к нему, и их взгляды схлестнулись.
— …Мы нашли обвиняемого виновным.
Поблагодарив присяжных за потраченное время, судья дала им несколько советов относительно того, как собрать вещи. Ярдли и Уэсли продолжали смотреть друг на друга. Судья ждала, когда присяжные покинут зал, чтобы известить подсудимого о том, когда будет оглашен приговор, когда он получит обоснованное решение и как будут развиваться события дальше.
— Мисс Ярдли, сорока пяти дней вам хватит?
— Более чем достаточно, Ваша честь. Спасибо.
Уэсли не отрывал от нее взгляда до тех пор, пока приставы не потащили его к выходу, чтобы отвезти обратно в тюрьму.
Джессика увидела в зале для публики Изабеллу Руссо. Поблагодарив судью, та подошла к ней и спросила:
— Значит, все кончено?
— Он станет подавать апелляции, но вряд ли от этого будет какой-нибудь толк. В конце концов он выдохнется, и ему предстоит сидеть за решеткой до самой своей смерти.
Кивнув, Изабелла взяла Ярдли за руку.
— Я рада, Джессика, что вы добились того, чего хотели.
— Я хотела не этого. Я хотела лишь нормальной жизни для своей дочери. Чтобы у нее было детство, о котором она могла бы вспоминать с теплотой.
— К сожалению, мы не можем всегда оберегать своих детей от подобных людей. — Изабелла вывела на экран телефона фото и показала его Ярдли. Джордан Руссо в спортивном костюме, обнимающая свою мать. — Но я счастлива, что есть такие, как вы, кто борется с такими, как он.
Они обнялись, и Изабелла ушла. Ярдли задержалась в зале, дожидаясь, когда все выйдут. Затем подошла к местам для присяжных и провела рукой по деревянным перилам перед ними. На лице у нее появилась усмешка, и она глубоко втянула носом воздух, стараясь запомнить запах зала суда, после чего ушла.
Глава 79
Джессика возвращалась с пробежки по ближайшему каньону, и когда она спускалась с гор навстречу цивилизации, порыв ветра швырнул ей в лицо горсть песка. Тэра прислала сообщение, спрашивая, можно ли ей будет остаться на ночь у подруги.
Вернувшись с ранчо, девочка сдала вступительные экзамены на математический факультет Университета штата Невада. Ее зачислили в магистратуру, и она стала самой юной студенткой в штате.
Ярдли попросила в прокуратуре отпуск, и Рой Лью пошел ей навстречу. Завтра ей вместе с дочерью предстояло выехать на ранчо в Нью-Мексико.
Больше всего ей запомнились на ранчо Кэлов холодные туманы по утрам, быстро рассеивающиеся на солнце. Морозный воздух обжигал легкие, ощущение онемевшего лица доставляло наслаждение. Джессика с нетерпением ждала возможности покинуть неоновые вывески и выхлопные газы Лас-Вегаса.
Бетти, мать Эдди, как-то рассказала ей, что ее сын в детстве любил холодный утренний туман, и она частенько заставала его бродящим в одиночестве по окрестному лесу. Она произнесла это с ласковой грустью, словно Эдди собирал в лесу цветы. Но Ярдли представила себе, как он, скрытый в тумане подобно невидимому хищнику, занимается другими, зловещими делами.