Уэсли удивленно склонил голову набок. Тэра чувствовала исходящий от него запах — запах тела и тюремной робы, пропитавшейся по́том и давно не стиранной.
— Тогда зачем ты пришла?
— Я пришла, потому что у тебя есть надежда, Уэсли. А ты не заслуживаешь надежды.
— Что ты хочешь сказать?
Поймав на себе взгляд пристава, Тэра умолкла до тех пор, пока тот не переключил свое внимание на что-то другое.
— Когда мой отец отправил меня к Доминику Хиллу, уговорить его солгать насчет тебя и Джордан Руссо оказалось проще простого. Этот безмозглый идиот одержим моим отцом, как и ты. Если б Эдди приказал ему покончить с собой, он бы только спросил, как это сделать, отравиться или застрелиться.
По лицу Уэсли чувствовалось, что до него начинает доходить правда.
— Вот что было действительно сложно, Уэсли, так это подбросить волосы и перстень Джордан Руссо в твои вещи, которые мама отвезла в камеру хранения. Я не хотела, чтобы меня там видели, но все равно мне пришлось стащить ключи у мамы, пока та спала, и отправиться туда. Еще я не хотела, чтобы волосы и перстень валялись просто так, — и тут я вспомнила коробку с сигарами, которую видела у тебя на столе. Нужно было открыть ее, не ломая замок, и я уже собиралась отнести ее в металлоремонт, но хочешь услышать один прикол? Накануне я нашла у мамы на столе отмычку. Она просто там лежала. Ума не приложу, откуда она взялась. Шкатулку я вскрыла за одну секунду. Воистину, это была судьба.
Лицо Уэсли исказилось в гримасе, глаза горели ненавистью. Это доставило Тэре наслаждение.
— Ты лжешь!
Он произнес это без своего южного акцента, и Тэра поняла, зачем Уэсли его культивировал. Его настоящий голос напоминал ворчание хорька. Он никак не соответствовал его лицу.
— Неужели ты думаешь, что я все это придумала?
Уэсли смерил ее взглядом.
— Где ты раздобыла перстень и волосы?
— Джордан Руссо была первой жертвой моего отца. В тот день, когда он ее убил, они отправились в пустыню, и отец забыл на заднем сиденье тетрадь. Джордан потянулась за чем-то и увидела эту тетрадь. В ней было множество рисунков комнат пыток и того, что отец планировал сделать с телами убитых женщин, а также адреса потенциальных жертв и тому подобное. Но Джордан случайно раскрыла тетрадь на той странице, где была нарисована ее собственная спальня, а она лежала в кровати с перерезанным горлом. Ты знаешь, как потрясающе передает портретное сходство мой отец, так что Джордан сразу же узнала себя. — Остановившись, Тэра отвернулась к окну. — Отец сказал, что Джордан посмотрела на него, и хотя они не обменялись ни словом, она поняла правду. Поняла безоговорочно и прямо на ходу выскочила из машины.
Мимо проходил адвокат, и Тэра дождалась, когда он окажется далеко.
— Отец сохранил прядь волос Джордан и перстень. Опасаясь того, что полиция узнает про их отношения, он проник к ней в дом и выкрал дневник, в котором несколько раз упоминалось его имя.
Уэсли полностью развернулся к ней. Его глаза сузились в тонкие щелочки. Тэра чувствовала гнилой запах у него изо рта.
— Уэсли, ты представляешь себе, какой это труд — переписать весь дневник? Так долго копировать чужой почерк? У меня до сих пор руки ноют. К счастью, он был не такой уж и длинный, а поскольку я одинаково хорошо владею обеими руками, я попеременно писала правой и левой рукой. По-моему, я отлично поработала, ты не согласен? Мне достаточно было лишь заменить «Эдди» на «Уэс» и добавить несколько деталей про тебя, но я рассудила, что нужно переписать весь дневник, чтобы страницы выглядели одинаковыми. Потом мне пришлось промокнуть чернила молотым кофе и пару часов погреть страницы на солнце, чтобы состарить бумагу и обмануть экспертизу. Тебе следовало бы попросить определить возраст чернил. Для адвоката это недопустимое упущение.
Уэсли долго молчал, наконец расхохотался.
— Бред какой-то! Что это? Последний укол мне в задницу перед тем, как ты со своей матерью отправитесь навстречу закату? Не выйдет! Я подам новую апелляцию, вызову для дачи показаний Доминика Хилла и…
— Доминик Хилл уже на другом конце страны. Больше того, зовут его теперь иначе. Ты его никогда не найдешь. А без него у тебя есть только его показания в суде с заявлением, что это ты убил Джордан Руссо.
Оглянувшись по сторонам, Тэра увидела в противоположном конце зала молодую пару, рассеянно глядящую на скамью судьи. Глаза у женщины раскраснелись от слез.
— Знаешь, когда мне было немного не по себе? Когда я лгала Изабелле Руссо. Она такая милая женщина, и вот теперь думает, что ты убил ее дочь… Впрочем, настоящий убийца ожидает приведения в исполнение смертного приговора, так что, думаю, особой разницы нет, правда?
— Нет, — едва слышно прошептал Уэсли. — Ты не могла это сделать!
— Тут нужно отдать должное Эдди. Ты оказался идеальным болваном, и он без зазрения совести использовал тебя. Он сказал, что ты даже не колебался. Как только он попросил тебя убивать, ты начал.
— Нет! Эдди ни за что не поступил бы со мной так! Он меня любит!