Читаем Жена в наследство. Книга 2 полностью

– Может, вам лучше всё же остаться в стенах храма? – попытался надавить старший служитель перед тем, как открыть её. – Ритуал сегодня прошёл как обычно. Я никаких ошибок, которые могли бы сказаться на вас, вроу, не заметил. И те, что были раньше, скорей всего, исправлены. Однако и ваш дар Ключа как будто немного искажён – это верно. Как будто стены вашего тела слишком крепкие и не могут его отпустить. Накапливают. Словно он привязан к чему-то. Но они просто огромны! – выдохнул он с восхищением. – Я никогда не встречал таких Ключей. И никогда Око Хельда не сияло так ярко. Странно, что это не заметили на первой инициации. И сейчас вы в неустойчивом состоянии. Вам бы покой…

– Я бы на вашем месте послушал мениэра Гланса, – поддакнул Алдрик.

– Я думала, Алдрик, что вы понимаете: пока это всё продолжается, покоя мне не будет. – Я покосилась на него с укором, а потом вновь повернулась к служителю: – У меня одна просьба к вам, мениэр.

– Всё что угодно.

– Ближайшие дни проследите, чтобы служительница Ханна никуда не отлучилась из храма.

Зачем, я не стала пояснять – вряд ли поймут – но поговорить с ней не помешает ни мне, ни Хилберту, когда он всё же соизволит приехать. Жаль, сейчас нет времени.

Я вышла первой и двинулась через небольшой сад по узкой тропинке куда-то в невидимую пока даль. Оказывается, дождь уже давно закончился, только осталась роса на траве и ветках. Алдрик поспешил следом за мной, а Панкрас Гланс, проводив нас неким непонятным взмахом руки, словно перекрестив, остался стоять в дверях. На удивление в конце дорожки нас уже ждали карета и Стражи, которых Алдрик отослал из храма – они оказались прозорливее горожан и сразу распознали всё, что коротким жестом приказал им Алдрик. И больше вокруг и правда никого не было. Шум площади слышался теперь позади, обтекая стены храма.

– Мы не поедем в Шадоурик, – настояла я на своём. – Пока я не пойму.

Алдрик закатил глаза.

– Хотя бы сделаем крюк, чтобы подойти к площади с другой стороны. Не нужно привлекать внимание.

Что ж, это можно. Узкими закоулками мы попетляли немного и выбрались на одну из плотно забитых людьми улиц, что вела к площади. Со всех сторон меня тут же объял липкий страх, что перетекал вдоль неё: он исходил от каждого, кто попадался на пути. Только вот горожане всё больше бестолково метались – кто-то пытался укрыться в ближайших домах, кто-то прорваться дальше от центра Грутвивера. И я услышала теперь этот зов. Чужой, достаточно сильный, но не такой, какой оглушал тогда Хилберта, а потому на меня он совсем никакого влияния не оказывал – так, посторонний шум. Он звучал точно с площади, растекался маревом, протягиваясь щупальцами далеко-далеко. И чем ближе мы подбирались к площади, тем больше становилось людей: разгар дня, самая торговля и повседневные дела заставили горожан покинуть свои дома. А затем они попали в ловушку. Их сгонял в одну кучу рык, глухой и угрожающий. Всё ближе, с разных сторон. Значит, порождения уже добрались до городка, отрезая пути отхода всем. И будет много крови, если всё это не остановить.

Я прибавила шаг, обгоняя Алдрика.

– Куда?! – Он ухватил меня за руку.

– Нужно подобраться ближе. Источник зова где-то там!

Я указала в сторону площади. Правильно. Те, кто хочет много жертв, всегда выбирают людные места. Стражи двинулись за мной. Воины из гарнизона мелькали и среди горожан, готовые отбиваться и задерживать тварей. Наверное, они тоже искали источник зова, но не могли его найти, потому что они не химеры.

Более маленькая и юркая, я гораздо скорее пробивалась через паникующую толпу, а крупные мужчины увязали, хоть по ним и было видно, что они Стражи – горожане должны бы их пропускать. Но никакие грозные уговоры не могли заставить людей расступиться.

Я шарила вокруг взглядом, выискивая сама не знаю что. Но шла уверенно, понимая, что источник зова должен быть где-то здесь. И остаться в стороне не могла, уповая, что в такой толпе ничего особо скверного не случится.

– Вроу! Не уходите далеко! – окликнул меня позади Алдрик. Он ещё держался рядом, но расстояние между нами росло. – А ну, разошлись! Пропустите Стража!

Но кажется, все вокруг оглохли от ужаса. Твари уже нападали. Гомон разрезался первыми криками. Я попыталась рассмотреть несколько сущностей сразу и ухватиться за них, чтобы отогнать, хоть никогда и не делала этого. Надавила – как будто ощутила, что кольцо немного разжалось. Слишком слабо. И зов всколыхнулся снова, сводя на нет мою попытку.

«Где же ты?» – Я уже почти оказалась на площади, вся истоптанная, с грязным подолом и болящими от толчков боками. И тут увидела её. Вернее, только глаза, потому что всё остальное лицо было прикрыто повязанным вокруг него платком. Они показались смутно знакомыми, но, слегка оглушённая, потерянная в собственных разрозненных ощущениях и мыслях, я не могла вспомнить. Не могла, но знала, что вспомню потом. Возможно.

Толпа, запечатанная в теле площади, сомкнулась за моей спиной. Девушка уходила. То исчезала из вида, то появлялась вновь, и мы неизменно сталкивались с ней взглядами, когда она оборачивалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена в наследство

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика