Читаем Жена в подарок (СИ) полностью

«Чего?» — мысленно завопила я и вытаращилась на облака за окном. Хорошо, что я спиной к супругу. Хоть реакцию мою не увидит, как и злость, которая наверняка щедро плескалась в моем взгляде. Есть время успокоиться. Ну и какая собака женского пола меня подставила? Служанок-то и не было… Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, только после этого обернулась к Антаресу.

— Антарес, скажите, я ведь правильно помню, что ваша магия позволяет определять, когда человек лжет?

— Позволяет.

 — Тогда задействуйте ее, пожалуйста, — я смотрела прямо, не обрывая зрительного контакта. — Потому что я не понимаю, о чем вы говорите. Кроме фрейлин ко мне больше никто не приходил. И я действительно приняла их за служанок, но позже, леди Соэль обозначила свой статус. Впрочем, я не вижу ничего зазорного в том, что фрейлины позаботились о комфорте супруги повелителя.

— В их обязанности не входит смена белья.

— Почему же? Они же не крестьянке постель меняют. Или вас не огорчил бы отказ фрейлин сменить вашу постель? Вы бы спокойно приняли их отказ и ссылку на то, что в их обязанности это не входит?

— Я повелитель! — глаза мужа сверкнули алым. Смотрелось жутковато, странно, но я почему-то не испугалась.

— А я — ваша жена. И прислуживать вашей семье — это честь, а не унижение. Если фрейлины думают иначе, раз посмели вам пожаловаться, значит, мне такие фрейлины не нужны. И я совершенно не понимаю, что они делают в свите вашей матери.

— Данаэль, — тихо произнес супруг, но от его тона мне резко захотелось спрятаться.

Мимолётное желание, которое, впрочем, быстро прошло. А вот не позволю меня ни пугать, ни тем более грозить санкциями. Вот еще, не на ту напал!

— Я не понимаю суть претензий, муж мой. Служанки, о которых вы говорили перед уходом, ко мне так и не дошли. Вместо них прибыли фрейлины, но не потрудились представиться, так что моя ошибка вполне понятна. — Я смотрела прямо в глаза мужчины. Решительно, даже не моргая. Пусть видит, перед ним хоть и слабая женщина, да не робкого десятка. Оклеветать себя не дам.

А то можно подумать я не поняла, как ему преподнесли новость о фрейлинах. Мол, пришла тут принцесса людская, и давай всех налево и направо гонять да унижать, требуя того, что те делать не должны. Мол, глядите, кто тут крутой и самый властный. 

Ясно же, что ему это не понравилось. А кому бы понравилось, что его гостья ведет себя как последняя свинья? Особенно прикрываясь тем, что она его жена. Для всех — настоящая.

Антарес же явно радеет за свой народ, у него ответственность за всех и каждого так и прет. Это я пока чужеродный элемент. Ну ничего, стерпится, слюбится, там и до родной дойду. Главное дров не наломать и постараться не обижаться. Я само очарование, понимание и любезность.

Вот и будем любезны.

— Полагаю, вас случайно ввели в заблуждение.

— Лжете, — и бровью не повел Антарес. Но напряжение ушло, он явно оценил мою попытку проглотить чужой навет. — Вы так не считаете.

— Хорошо, не считаю. Но и оправдываться также не считаю нужным. Все, как я и сказала, прислуживать семье повелителя — честь, а не унижение.

— Я распоряжусь о том, чтобы вам заменили фрейлин.

— Не стоит, — тут же попросила я. — Уверена, фрейлины не виноваты и сами искренне верят в то, что я отослала слуг. Просто узнайте, кто осмелился нарушить ваше распоряжение.

— Вы мне приказываете?

— Всего лишь советую, да и мне тоже любопытно, как же так получилось.

Я нахмурилась.

— Леди Соэль говорила, что штат прислуги супруга повелителя набирает сама, это так? — Закаменевший взгляд стал мне ответом. Да что б тебя, ледышка ты крылатая. — Антарес, прекратите искать во мне врага. Я — ваша жена. Перед богом и людьми. И, кажется, дала обещание не позорить ваш род.

— Но и не распоряжаться здесь всем, словно вы хозяйка.

Так вот в чем дело. Мужика бесконечно бесит тот факт, что я есть и избавиться от меня никак. И в уголочек не спрячешь. И явно ситуация с поцелуем забылась. Ох, и не люблю я ночных кукушек, явно же от своей Арнели ко мне приперся. Кому он еще может доверять?

— Антарес, я восхищаюсь вашим умом и мудростью, но в отношении меня вы почему-то не желаете ими пользоваться. — Кажется моя выдержка полетела в бездну. Ты посмотри-ка, не хозяйка. Жена я, и места своего не отдам. — А как жена повелителя должна себя вести? Вы правда считаете, что я весь срок нахождения во дворце, должна не выходить из спальни? Месяц, правильно? И ни с кем не общаться? Я правда похожа на ручного зверька?


Как-то само вышло, что я положила руки на его грудь и невольно сжала ворот его рубашки. Нет, я очень терпеливая. С моей работой иначе и нельзя было. Как я уже говорила, хоть супом в лицо плеснут, стой и улыбайся, приветливо и радушно. Но тут речь идет о моей жизни и о том, как впоследствии ко мне отнесутся подданные Антареса, а я отлично знала, как себя поставишь в первые дни, так в дальнейшем и будет. Первое впечатление не просто важно, оно архиважное и его крайне сложно перебить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже