Читаем Жена заклинателя времени полностью

- Не нужен никакой телохранитель, - возразил Янг. – Я сам могу о тебе позаботиться. А, впрочем...

- Что? – насторожилась я.

- Я куплю тебе робота-компаньона.

- Такого же, как Джер?

- Нет, - покачал головой муж. - Джер – дворецкий. Робот-компаньон совсем не обязательно должен быть похож на человека.

- Он может выглядеть как плюшевая игрушка? – заморгала я. Кажется, это было в каком-то фильме о будущем нашей планеты. Я тогда подумала, что до такого прогресса уж точно не доживу.

- Если захочешь. Главное, чтобы он смог защитить тебя, когда меня не будет рядом. Надо подумать...

Мне представилось существо, похожее на гремлина. Маленькое, но опасное. И с процессором внутри.

- Впрочем, если ты хочешь человекоподобного робота нового поколения вроде тех, что мы видели на приёме... – начал Рикхарт, но я тут же покачала головой.

Не хочу – очень уж они жуткие при всей их безупречной красоте. Среди настоящих людей подобного совершенства не бывает. Всегда есть какие-то недостатки: выскочивший в самое неподходящее время прыщик, родинки, вьющаяся чёлка, которую приходится выпрямлять или отрастить, чтобы не мучиться. У роботов владыки такого нет – они идеальны со всех сторон и похожи на какую-то улучшенную версию человека. Пусть, если без этого не обойтись, мой компаньон будет такой же, как Джер, или в самом деле в виде игрушки.

Может, к такому я смогу привыкнуть.

- Тогда, думаю, после обеда нужно изучить каталог, - подытожил Янг, и мы отправились обедать.

Ресторан в отеле находился, как можно было предположить, на крыше. Свежий морской воздух, такой чистый, что хочется надышаться им впрок. И вид такой, что уже даже не знаю, с какими земными курортами его можно сравнить.

- Кстати, по времени уже ужин, - заметила я, бросив взгляд на свои часики, которые подарил мне супруг. Они оказались водонепроницаемыми, так что я не расставалась с ними даже во время водных процедур. И удивлённо вздрогнула, заметив, что одна из стрелок изменила свой цвет.

Интересно, что это значит?

- Да, ужин, - согласился Рикхарт.

- Романтический ужин... – выдохнула я, наблюдая за официантами, которые расставляли на нашем столике свечи в изящных подсвечниках из какого-то светлого материала, похожего на отполированный камень.

Точно – мы же новобрачные. Со всеми этими покушениями я уже и забыла, что тут все обязаны создавать нам нужную обстановку. Небось это входит в стоимость организованного владыкой путешествия.

Как забыла и о том, что сегодня нам с мужем придётся спать в одной постели.

Глава 16


Ужин был впечатляющим. К разноцветной еде непонятного вида я уже понемногу начала привыкать, но тут повара явно расстарались для вип-гостей. Кроме того, все поданные нам блюда оказались довольно лёгкими – чувства тяжести в животе не появлялось.

Понемногу сгущались сумерки. Темнело здесь не так, как юге, когда резко наступает ночь, а постепенно. Казалось, будто на свет дня опускается лёгкая закатная вуаль.

Интересно, а солнце тут настоящее или какой-нибудь искусственный спутник?..

Я отодвинула в сторону бокал с напитком, надеясь, что хотя бы сегодня нам ничего не подмешали по просьбе владыки. Посмотрела на Рикхарта. Он казался серьёзным и задумчивым – вернее, ещё серьёзнее и задумчивее, чем обычно.

Должно быть, думал об Исмэй.

Я снова вспомнила незнакомку с визуализации, которую показал мне тайгерт. Приятные черты лица, тёплая улыбка, окружающая её аура мягкой женственности. Я никогда не была похожей на неё. Такими становятся рядом с сильными любящими мужчинами. А подобных мужчин, как известно, мало.

Мне вот в своём мире встретиться с одним из них не повезло. А в этом... всё сложно. Он рядом, стоит только протянуть руку, но смотрит словно бы сквозь меня, и в его мыслях не я. Даже после проведённой вместе ночи. Даже после его слов о том, что он способен позаботится обо мне.

Это было обидно и больно, и всё же я его понимала. Слишком мало времени прошло с гибели его супруги. А женили Янга против его желания. Теперь ещё и наследника требуют. Но дети должны рождаться от любви, а не по принуждению. Я твёрдо была в этом уверена, потому и радовалась тому, что не забеременела. И Рикхарт, думаю, испытывал то же самое, что бы там владыка себе не думал.

Зазвучала музыка. Несколько пар, которые сидели за соседними столиками, поднялись и начали танцевать. Тоже молодожёны?

- Желаешь к ним присоединиться? – осведомился супруг, поймав мой взгляд в их сторону.

- Нет, - я отвернулась, не желая смотреть на чужое счастье. – Танцев мне вчера хватило. Вернёмся в номер? В смысле... Мы ведь хотели посмотреть каталог роботов, - добавила я торопливо, чтобы он не подумал, будто я на что-нибудь намекаю.

А в библиотеку или как она тут называется завтра нужно будет обязательно заглянуть.

- Хорошо.

У нас было всё включено по полной программе, поэтому ждать официанта, чтобы расплатиться за ужин, не потребовалось. Мы просто встали и пошли к себе. По дороге я поймала себя на том, что нервно оглядываюсь по сторонам, точно ожидая следующего нападения.

Так и манию преследования заполучить недолго!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги