Платье доставили еще вчера; до сегодняшнего вечера оно провисело в гардеробной, и Тиана даже не решалась прикасаться к нему, не позволяла себе смотреть; ей казалось, это способно оживить надежду — а ведь надежды у нее нет. Лорд Бисмайр не откликнулся на ее письмо, не приехал, чтоб спасти Альму от уз нежеланного брака; сэр Финч так и не появился. Что уж говорить о лорде Картрайте! От него вообще не было ни слуху ни духу.
Зато жених оказался на высоте. Днем он уезжал по каким-то делам общины, о которых не распространялся; однако все вечера проводил вместе с семьей Меррисон. И чем больше времени Тиана проводила в его обществе, тем сильнее убеждалась: этот человек не станет ей любимым мужем.
Как можно полюбить кого-то столь напыщенного, уверенного в собственной правоте и сыплющего цитатами из Библии, словно горохом из прохудившегося мешка? Как можно проводить с ним дни и ночи, слушать то, что он говорит, и не кривиться при этом? Скоро Тиане предстоит это узнать.
Зато отец от сэра Роудза был в восторге, мог говорить с ним часами. От скуки даже мухи на лету засыпали.
Вечер оглашения помолвки наступил; и Тиана стояла перед зеркалом, а Мэри заканчивала шнуровать ей платье. Мадам Боннер прислала и драгоценности, и туфли, и перчатки; так что, глядя в щербатое стекло, Тиана почти не узнавала себя. И в то же время это была она — такая, какой ей всегда хотелось быть. На маскараде они с Альмой прятали лица, и это превращалось в подобие игры; сейчас же ее лицо ничем не скрыто, и Тиана может показаться сэру Исааку такой, какая она есть на самом деле. Слабая надежда, что он передумает, давно растаяла.
Пусть хотя бы узнает, что женщина, на которой он женится, состоит не только из молитв и скромности.
Она спустилась в гостиную, где ее уже поджидали отец, жених, тетя и сестры, и полминуты наслаждалась немой сценой, когда они ее увидели; у отца так просто челюсть отвисла. Сэр Исаак же повел себя более вежливо: он поцеловал невесте руку.
— Вы великолепны, — заявил он. — И я ничуть не сержусь на то, что это платье не слишком соответствует вашему статусу. Однако сегодня не только мой, но и ваш праздник. Наслаждайтесь.
Тиана кивнула, не в силах ему отвечать. Сэр Роудз не позаботился об особенном костюме на праздник и был в одном из своих невыразительных сюртуков.
В одну карету они все не вмещались, и сэр Исаак поехал отдельно, в наемном экипаже, не отстававшем от коляски Меррисонов. По дороге все молчали, и лишь у самого особняка отец заговорил, давая Тиане последние наставления. Она слушала его отрешенно, почти ничего не запоминая. В голове крутилась какая-то простенькая мелодия, заглушавшая все разумные и неразумные мысли. Тиана даже радовалась этому призрачному состоянию. Во всяком случае, не разрыдается на глазах у благодарной публики.
Они вышли у крыльца особняка Херста и подождали, пока из своего экипажа появится сэр Роудз и подаст руку Тиане. После чего аккуратной колонной (впереди отец и тетушка, за ними Тиана и сэр Исаак, а после молчаливые и расстроенные Клара и Альма) они двинулись на штурм бального зала.
Народу у лорда Херста нынче было хоть отбавляй; как же, вечное посмешище всего света, Кристиана Меррисон, выходит замуж! Платье ее производило фурор, а сэра Роудза оглядывали с нескрываемым любопытством. И, наверное, многие задавались вопросом: отчего эту девушку, оказывается, не лишенную привлекательности, выдают замуж за провинциала, который и одеваться-то толком не умеет? Все острословы, желавшие поязвить на тему «два сапога пара», были вынуждены срочно изобретать новые колкости: сегодня Тиану никто бы не назвал дурнушкой. Она сама видела себя в огромных зеркалах и понимала, отчего у джентльменов такое странное нынче выражение лица при взгляде на нее. Ах, если бы она могла так одеваться всегда! Если бы могла выбрать себе в мужья человека веселого, неспокойного и нежного, рядом с которым каждый день казался бы невероятным приключением! Но лорд Щегол не для нее. Для нее — это богословское убожество. Плотские утехи по расписанию. Молитвы в шесть часов утра.
Тиана незаметно оглядывалась, выискивая взглядом Эдварда, но увы — его не было. И даже когда она увидела лорда Бисмайра, леди Дьюли и лорда Остлера, их друга рядом с ними не наблюдалось. Конечно, для него это не событие. Лорд Бисмайр пристально уставился на Тиану, затем перевел взгляд на Альму, но попытки подойти не сделал. То ли не получил письма, то ли не счел возможным как-то действовать. Наверное, у него с Альмой тоже был невинный флирт. Жаль разочаровывать сестру. Тиана была рада, что ничего ей не сказала.
Глава 19