Читаем Жених - дракон, невеста против! (СИ) полностью

Наверно, все дело в молодом теле Элен — это ее гормоны сводят меня с ума!

В дверь постучали. Я знала, кто стоит по ту сторону, и для этого мне не нужно было открывать.

Наверняка там Натан. Иначе почему еще мое сердце снова бьется чаще?

— Лена… — раздался тихий голос Блэквуда.

Я промолчала.

Он постоял под дверью еще какое-то время, а затем ушел. Я же перевернулась и просто лежала, глядя в потолок, а после незаметно для себя уснула — все же последние события действительно меня очень вымотали.

Спала долго, крепко и встала лишь уже под утро следующего дня, наконец отдохнувшая.

Время было еще раннее, поэтому я решила в очередной раз попробовать принять по-настоящему горячую ванну. Наполнила бадью и сосредоточилась, как учил Натан.

Наверно, можно было бы разбудить его и попросить помочь, но видеть дракона сейчас желания не возникало.

Прикрыв глаза, я представила огонь, пылающий внутри меня и направила его к кончикам пальцев, позволяя обрести свободу.

По телу разлилось тепло, руки закололо. Открыв глаза, я увидела на ладонях шарик пламени, и осторожно, чтобы не ошибиться, направила его в воду. Потрогала рукой — маловато.

Во второй раз вышло куда легче, и уже вскоре я лежала в горячей воде, наслаждаясь первой человеческой ванной.

Уроки Натана помогли, и наконец почувствовав огонь, мне стало понятно, что я делала не так.

В книгах, которые читала, говорилось, как творить заклинания, делать плетения и направлять потоки силы. Но нигде не указывалось, как принять и понять магию — очевидно тем, кто имел ее с детства, в таких указаниях просто не было нужды.

Прежде я воспринимала силу, как что-то чужое, принадлежавшее Элен, а не мне. Что-то, что мне надо подчинить. Но стоило лишь осознать, что теперь эта магия действительно моя, что она часть меня — как все получилось. В конце концов, я же не подчиняла себе собственные легкие, чтобы дышать. Я просто дышала — так же было и с силой.

На самом деле, едва у меня начало получаться, как мне захотелось побежать к Натану и поделиться с ним этой новостью, но я сдержалась.

И насладившись ванной, я как могла высушила волосы, заплела их в косу, надела чистое платье и направилась в кабинет — готовиться к сегодняшним лекциям. Ведь обязанности преподавателя никто не отменял.

Глава 13

Завтрак я пропустила, не желая лишний раз видеть Натана. Но Блэквуда это не остановило — он нашел меня на лекции.

— Мисс Роуз, можно вас на пару минут? — проговорил дракон, заглянув в аудиторию, где я рассказывала о кулинарных заклинаниях.

— У вас что-то срочное? — ответила, прикусив губу и понадеявшись, что Натан поймет намек и уйдет.

Натан не понял, или не пожелал понимать.

— Весьма, — твердо кивнул он.

— Подумайте пока, как можно использовать чары нарезки в боевых целях, — сказала я курсантам, и вздохнув, вышла в коридор.

Сейчас, во время занятий, тут было тихо и пусто.

— Лена, — едва я закрыла дверь, Блэквуд взял меня за руку. — Ты слышала, да?

— Слышала, — кивнула, не став спорить.

— Прости, — прикусил губу Натан. — Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя обязанной, или вроде того… ты должна принять решение сама.

Интересно, с чего он решил, что я буду чувствовать себя обязанной? Эта истинность меня лишь отвращает. Тем более, что Натан даже не уверен, ведь прежде думал, что его истинная — Фиона.

— Фионе ты говорил то же самое? — хмыкнула я, желая скрыть обиду.

Да, обиду — от того, что Блэквуд спал со мной из-за этой пресловутой истинности, а еще от того, что сомневался. И конечно из-за Фионы… хотя, какое мне должно быть дело до всего этого, если я твердо решила вернуться?

Только вот сердце молчать не хотело, смешивая обиду, разочарование и нелепую надежду остаться в безумном коктейле, разрывающим меня изнутри.

— Фиона… — скривился Натан, будто из-за зубной боли.

— Что между вами произошло? Почему ты считал ее истинной, почему передумал после? — спросила я.

Отчего-то узнать это показалось мне безумно важным.

Натан нахмурился.

— Ладно, не хочешь говорить и не надо, — развернувшись, я собиралась вернуться в аудиторию, но он удержал меня за руку.

— Погоди, давай не здесь, — покачал головой дракон. Не дожидаясь моего ответа, он заглянул к курсантам и гаркнул:

— Лекция закончена, марш на полигоны.

А затем подхватил меня под локоть и потянул в сторону своего кабинета.

— А ничего, что у меня есть учебный план и всякое такое? — возмутилась я, впрочем, следуя за ним.

Желание узнать больше о Натане (а еще подольше побыть рядом с ним) с небольшим перевесом победило учительские порывы.

— Прости, — покачал головой Блэквуд. — Если хочешь, то можешь взять мои часы.

Я ничего не ответила, тем более, что мы уже дошли до кабинета.

Натан указал на одно из кресел, и дождавшись, пока я сяду, опустился в соседнее.

— Фиона Фолд самая большая моя ошибка, — проговорил он, прикрыв глаза. — Но я не уверен, что тебе будет приятно все это слушать.

— Говори, раз уж начал, — хмыкнула я, внутренне сжавшись.

Если сейчас Натан начнет петь о безумной любви и истории по типу «Ромео и Джульета»… да, мне вряд ли будет приятно.

Но тем не менее, лучше уж знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези