Читаем Жених - дракон, невеста против! (СИ) полностью

— Кажется, еще совсем недавно Лерой Фолд убеждал меня в том, что вы, мистер Блэквуд, собираетесь похитить семейную реликвию Дома Красных Драконов, — наконец непривычно длинно и как-то презрительно проговорил Гленсдэйл. — И что он совершенно точно убежден в этом, а я смогу увидеть все своими глазами. Вы и сами знаете, что вышло. Я прилетел сюда, потому что мне велел Его Величество, но если у вас нет никаких неоспоримых доказательств, то я больше не стану тратить свое и ваше время. Надеюсь, у вас найдется свободная спальня, а на рассвете я выдвинусь обратно.

И он поднялся из кресла, показывая, что разговор закончен.

И что же это? Дэйв говорил, будто глава Дома Золотых Драконов справедлив, но я не увидела никакой справедливости, один только шовинизм. Уверена, что он отказался из-за необходимости залезть в тело женщины, а не из-за чего-то еще.

— То есть вы говорите, чтобы мы приходили, когда всех Блэквудов убьют, и Лерой Фолд сядет на трон? — не выдержав, воскликнула я, впервые открыв рот за весь этот вечер.

— Я предлагаю вам найти что-то посерьезней, чем писульки какой-то девицы из мелкого Дома, даже не имеющей второй ипостаси, — сквозь зубы процедил Гораций, обернувшись ко мне.

Значит, не только шовинист, но и борец за чистоту крови. Батюшка Пушкин, и почему остальные его так уважают?

— Его Величество говорил, что Дом Золотых драконов известен своим чувством справедливости и хранит мир в Тедраксе, но сейчас мне в это что-то не особо верится, — горько усмехнувшись, покачала головой я.

— Лена, оставь, — Натан придержал меня за плечо и кивнул Горацию. — Что ж, мистер Гленсдэйл, я передам ваши слова брату. Но правда на нашей стороне.

— Правда? Вы, Фолды и Блэквуды, вечно устраиваете игры в войну, а Гленсдэйлам приходится вас мирить, иначе весь Тедракс давно бы ушел под землю.

— Что же тогда вы сами не заняли трон?

— Чтобы два Дома пошли на нас? Гленсдэйлам не нужна власть. Нам нужен покой. Война — это всегда потери. Всех благ, всех ресурсов. Мы не любим потери. Мы просто хотим добывать руду! — распалился Гораций.

— Вы не хранитель мира, вы обычный торгаш, — тихо уронила я, отворачиваясь.

Мне не слишком хотелось рисковать своей судьбой, ведь что бы я там ни говорила, всегда оставался шанс вновь обменяться с Элен телами, а это значило бы никогда не увидеть Натана. Но еще больше мне не хотелось подвергать жизни Блэквудов опасности и каждый день ожидать удара в спину.

Однако сейчас я ничего не могла сделать. Никто не мог, кроме Горация, но он не хотел.

— Что ты сказала? Торгаш? — окончательно взбеленился дракон.

Лицо его покраснело, от былого лоска и идеальной вежливости не осталось и следа.

— Успокойтесь, мистер Гленсдэйл, — холодно процедил Натан, выступив чуть вперед, чтобы заслонить меня собой. — Как я уже сказал, мы поняли вашу точку зрения, и найдем иной путь доказать причастность Фолдов. Но не забывайте, что Его Величество вправе повысить налоги на торговлю, в том числе и рудой. Блэквуды всегда уважали Дом Золотых Драконов за их беспристрастность в решении конфликтов, поэтому давали вам всяческие преференции. Но это была благодарность, а не закономерность.

— Вы сейчас говорите от имени короля? — вскинул брови Гораций, снова взяв себя в руки. — И кстати, почему Его Величество не явился сюда лично? Раз уж именно он позвал меня.

В его глазах так и проносились циферки упущенной выгоды.

Я тоже уже успокоилась, наблюдая и осмысливая происходящее. Говорят, у королей много власти, но это не так. Король, по крайней мере в Тедраксе, являлся не только властью, но и гарантом. Он не мог уничтожить целый Дом, не вызвав при этом гнева других Домов. Он не мог развязать войну против Фолдов так, чтобы Гленсдэйлы остались в стороне, позволив ему это сделать. И еще он не мог кинуть Лероя в тюрьму без неоспоримых доказательств. Зато убрать льготы для конкретного Дома… да, это он мог. И, видимо, это оказалось самым действенным методом.

— Его Величество занят другими важными делами, но будьте уверены, у меня есть полномочия решить этот вопрос. И раз вы отказываетесь приложить усилия, когда дело касается возможного заговора…

— Вы мне угрожаете, мистер Блэквуд? — цокнул языком Гораций.

— Ни в коем разе, мистер Гленсдэйл, — покачал головой Натан. — Я лишь говорю о том, что будет дальше. Ведь нам придется искать доказательства, а для этого потребуются ресурсы. Уверен, вы прекрасно все понимаете.

Впервые я видела его таким. Не хмурым ректором военной академии. Не взбесившимся женихом, уставшим от выходок своей невесты. Не ласковым мужчиной, с пылающими от страсти глазами, а политиком. Признаться, не ожидала, что в Натане есть это — он казался мне суровым и прямым, неспособным идти на компромисс. Но выходило, что не только Дэйва готовили к трону, и сейчас это было особенно заметно.

Около минуты Гораций размышлял, постукивая об пол наконечником своей трости, но в итоге выдал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези