Читаем Жених из Ада(СИ) полностью

- Удивительный, - голос Сону снизился почти до шепота. – Я… Боюсь, знаешь? Нам уже не двести лет, а потому начинать отношения вновь после смерти моего супруга…

- Вполне обосновано, если вы оба этого хотите.

- Он младше меня, и он сможет найти кого-то лучше!..

- Нет, не сможет. Никто не позаботится о нем так, как ты, совершенно никто. Я помню это по себе, Morte. Когда ты находишься рядом с человеком – он никогда не будет чувствовать себя без защиты, нелюбимым или ненужным. Потому что ты настолько открываешь свое сердце, что этому просто невозможно противиться. И этот мальчик, тот, которого ты желаешь… Он не пожалеет, так что прекрати терзать себя, - Нисрок мягко погладил Сону кончиками пальцев по виску, что тронула седина. – Он ни за что не пожалеет о времени, что проведет рядом с тобой.

- Скажи мне… Ты счастлив? – неожиданно спросил Шин, и демон коротко рассмеялся, удивившись подобному вопросу:

- Безусловно, какие могут быть сомнения? Я служу своему Владыке, его будущему супругу, я нужен им, как и они мне. Я нашел свое место, пусть мне и пришлось из-за всего этого отказаться от тебя, да и от любви вообще. Сейчас я… Действительно на своем месте. А ты – на своем, Morte. И ты прекрасно выглядишь, так что Кенсу точно не будет стыдно за своего старика.

Мужчины рассмеялись, коротко обнимаясь, как раз когда До вышел из своих покоев, сопровождаемый парой слуг. Он негромко ругал самого себя за то, что излишне волнуется, и Нисрок поспешил к нему, помогая спуститься по ступеням. Сону внимательно оглядел своего внука, а затем прищурился:

- Ну что, мой мальчик, ты готов взорвать Ад?

- С удовольствием, - безумно ухмыльнулся нареченный Дьявола. – Давно надо было это сделать.

Комментарий к Глава шестьдесят восьмая, или Адская глава №17.

Amicus meus (иногда видела и вариант meus amicus) - мой друг, мой брат.

А “Amica mea” здесь используется в значении “мой дорогой”.

Morte - Смерть.

Все вышеуказанное - это латынь, как вы понимаете.

========== Глава шестьдесят девятая, или Адская глава №18. ==========

Сидя на троне в зале для церемоний дворца Зараха Ваала Тарага, Люцифер лениво оглядывал демонов, которые льстиво кланялись ему, представляли своих чад, первый раз вышедших во тьму. Каждый из них, конечно же, надеялся породниться с Владыкой Ада, даже не осознавая, насколько бесплодны попытки. Впрочем, Люцифер лишь слегка улыбался своим созданиям, узнавал о том, как они живут и все ли спокойно в их доме. Так требовал этикет, а еще Нисрок, который все время был неподалеку и строго следил за тем, как Дьявол относится к своим обязанностям правителя.

Что уж сказать, Ваал постарался на славу, не зря над подготовкой бала работали лучшие устроители торжеств. Изысканные блюда, чарующая музыка, чопорные дворяне в невероятных одеяниях, обсуждающие друг с другом последние сплетни и налаживающие торговые сделки… Поднявшись с трона, Дьявол расчетливо скользнул взглядам по дебютантам, после чего подошел к ладному мальчишке с волосами цвета крови. Отчего-то его скучающий взгляд заставил Люцифера вспомнить о Кенсу, и он даже не сумел подавить улыбку.

- Подарите мне танец?

- Конечно же, мой Владыка, - слегка волнуясь, поклонился дворянин, краем глаза замечая, как напряглись его «конкуренты».

- Тебе придется после этого несладко, - ухмыльнулся Дьявол, сжимая пальцы демона в своих и притягивая его к себе ближе. – Не боишься?

- У меня не было права Вам отказать, да и зачем? Будет, о чем поведать потомкам, - казалось, он действительно веселился.

Легко подчиняя партнера в танце, Люцифер все же решил спросить:

- Ты ведь Мельхом, да? Это тебе уготовано стать хранителем сокровищ принцев Ада?

- Вы правы, Владыка, - осторожно ответил демон, явно ошеломленный тем, что Дьявол знал его. – Вскоре я начну свое обучение в Академии, чтобы быть готовым к выполнению своих обязанностей.

- Очаровательно, - хмыкнул Люцифер, а затем наклонился к мальчишке чуть ближе, шепнув. – Твои родичи заблуждаются, если думают, что невинный танец сможет привести к нашей помолвке.

- О, поверьте, я-то это понимаю, - Мельхом едва удержался от смешка. – Но они все еще надеются, что я предпочту удачное замужество служению Вам. Не удивлюсь, если отец уже обсуждает, как следует провести свадебную церемонию.

- Что ж, тогда скоро его будет ждать большое разочарование.

- О, - демон полыхнул тьмой глаз, понятливо улыбаясь. – Владыка принадлежит другому? Мое сердце разбито!..

Люцифер закусил губу, чтобы не рассмеяться, а сам невольно подумал о том, насколько его новый знакомый похож на его нареченного. Они бы точно сошлись, две маленькие язвы.

Демоны скользили по залу медленно и плавно, не выходя за рамки этикета и в то же время заставляя других дебютантов кусать локти от зависти. Мельхом понимал правила игры и подчинялся безропотно, но в то же время в нем чувствовалась та сила, что и привлекла Люцифера. И потому, когда танец закончился, Дьявол на пару мгновений прижал мальчишку к себе крепче, чем следовало, а затем безумно ухмыльнулся:

- Чтобы породить еще больше сплетен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее