– А где кольцо? – прищурившись, спросил Мартин язвительным тоном.
Не моргнув глазом, Дженна ответила:
– В субботу после церемонии мы с Маком летим в Италию, к его любимому ювелиру, чтобы я выбрала любое, какое захочу.
Мак мысленно поставил высшую оценку быстрому умному ответу. Дженна слегка напряглась рядом с ним, но сумела взять себя в руки и достойно парировать. Выражение лица Мартина было бесподобным, а его молчание – очередная победа Мака. Может, Дженна действительно хорошо справится со своей ролью. Он опустил руку ей на бедро и сжал там. Дженна дернулась и попыталась отодвинуться, но Мак не позволил, удерживая ее на месте. Черт, эти изгибы так его заводят.
– Просим нас извинить, мы возвращаемся в номер. Никак не могу вдоволь насладиться временем с моей девушкой, – он насмешливо подмигнул Мартину, который свирепо уставился на него, потом кивнул Натану, – увидимся вечером.
Не обращая ни малейшего внимания на Мартина, он повел Дженну к бунгало.
– Отлично сработано, – пробормотал он, когда они отошли на приличное расстояние. – У меня действительно есть знакомый ювелир в Италии.
– Который, я уверена, снабжает твое женское окружение, – парировала Дженна.
Это что, нотка ревности? Интересно. В любом случае полезная информация.
– Все хорошо, детка. Я заглажу мою вину. Предпочитаешь бриллианты или изумруды? Однажды мой ювелир изготовил чудесное бриллиантовое колье. Лично я думаю, тебе больше подойдут рубины. Ты иногда вспыхиваешь.
Дженна вырвалась из его объятий.
– Наши отношения не настоящие, так что не смешивай меня со своей коллекцией молодых спутниц.
Мак даже не успел сказать что-то в свою защиту. Дженна направилась к бунгало. Он пошел за ней. Пусть у них размолвка и на людях, помириться он планировал за закрытыми дверями.
Но, черт возьми, что на нее нашло? Она определенно ревнует, хотя сама неоднократно напоминала, что ситуация ненастоящая. Тогда к чему этот прищур? Почему в ее голосе слышна боль?
Мак успел догнать ее, прежде чем она захлопнула перед ним дверь. Сейчас он все выяснит.
Глава 5
Ситуация начинала выходить из-под контроля, а сегодня всего лишь второй день. Почему она вообще решила, что это сработает? На долю секунды, больше, чем могла себе позволить, Дженна поддалась эмоциям, которые вытеснили здравый смысл. Когда Мак прикасался к ней, гладил ее руку, Дженна полностью погружалась в нелепый спектакль, который сама же и начала.
Плюс ее эмоции никак не реагировали на приказание «оставаться бесстрастной». Когда он упомянул своего ювелира, она ни на секунду не усомнилась, что он возил к нему своих женщин. Ревность.
Сжав зубы, Дженна постаралась укротить самопроизвольный гнев. Сама виновата. Боль, злость или зависть, пронзавшие ее, продиктованы необходимостью отделаться от Мартина.
Дверь в бунгало захлопнулась за ней. Дженна даже не обернулась. Она допустила промах. Все годы дружбы с Маком она шутила о его женщинах, но никогда не выказывала, насколько ей ненавистен его образ жизни плейбоя. А сейчас ее буквально понесло.
Вообще Дженна ненавидела роскошную, распутную часть его жизни даже больше, чем секреты и криминальные слухи вокруг его семьи. Надо было сказать ему «нет» из-за неумеренного стиля жизни. Она хочет быть особенной для мужчины, с которым строит отношения, а с Маком это невозможно. Он никогда не скрывал, что любит женщин, не хочет остепеняться и заводить семью с той «единственной».
– Дженна.
Она замерла, услышав требовательный тон. Начиная с этой секунды она опять себя контролирует. Это ее жизнь, и необходимо помнить, что Мак – лучший друг. Верный, готовый сделать для нее все, что угодно. Заходить дальше будет ошибкой. Он не раздумывая прилетел на помощь, и она не должна втягивать его в борьбу между сердцем и разумом.
Дженна повернулась и встретилась с его вопрошающим взглядом.
– Извини. Я не хотела предстать собственницей, ревнивой подружкой. Просто в тот момент не сдержалась.
– Тебе не нравится, что я покупаю украшения другим женщинам.
Лгать бессмысленно.
– Ладно. Не нравится. Ты постоянно выставляешь напоказ твоих женщин, но сейчас это неуместно.
Именно. Убедительно, не правда ли? От его пронзительного взгляда ей стало не по себе, по коже побежали мурашки. Как ему удается излучать такую силу через комнату? Он понимает, как сильно может навредить ей? Представляет, чего ей стоило просто попросить его ввязаться во все это? Дженна начинала сомневаться, не допустила ли ошибку. Слишком поздно.
– Я заказал ожерелье для Лени на ее двадцать первый день рождения. – От этого объяснения Дженна почувствовала себя ужасно глупо. Поделом. У нее нет абсолютно никакого влияния на этого мужчину.
– Ты ревновала, – констатировал он.
Дженна подняла бровь.
– Нет. Мне нужно, чтобы ты помнил, что мы делаем на этой неделе и какая у тебя роль.
Как леопард прыгает к своей жертве, Мак бросился через всю комнату к Дженне, не сводя с нее глаз.
– О, я очень хорошо помню, что́ делаю на этой неделе. А ты?