– Конечно. – Натянутая улыбка Дженны выдавала, что такая договоренность ее совсем не устраивает, но она никогда не призналась бы в этом сестре.
Натан расспрашивал Мака об аукционном бизнесе, Мак отвечал туманно и рассеянно. Хотя семья О’Ши преуспевала, как никогда, его мысли вертелись вокруг рукописей и как далеко Рикер продвинулся в своих поисках. Хотя Рикер не из тех, кто будет сообщать непроверенную информацию. Он выйдет на связь, только если выяснит что-то действительно существенное.
В его кармане завибрировал сотовый телефон. Мак достал его и увидел на экране имя сестры.
– Извините, мне нужно ответить.
Сестра не любит болтать по телефону, поэтому ее звонок насторожил Мака. Отодвигая стул, он улыбнулся Дженне в ответ на ее обеспокоенный взгляд.
– Лени, – произнес он в трубку, удаляясь от столика в направлении пустынного причала.
– Будь добр, скажи неандертальцу, чтобы прекратил контролировать меня, – потребовала сестра.
Мак удивился злости, прозвучавшей в ее голосе. Лени редко сердилась, но один мужчина вызывал в ней такие эмоции, и Маку не нужно спрашивать, какого неандертальца она имеет в виду.
– Что там происходит? – Он старался сдержать раздражение.
– Я снова разговариваю с Картером.
– О, Лени, – застонал Мак, – ты шутишь?
– Как бы там ни было. – Она не обратила внимания на его протест. – Ни с того ни с сего Картер звонит мне и говорит, что не может больше со мной встречаться. Может, вам он и не нравится, но моя личная жизнь вас не касается. У нас был сложный период, и я собиралась дать ему второй шанс.
Вообще-то их это очень даже касается, но Мак не собирался сейчас поднимать эту тему. Иногда быть старшим братом Лени очень утомительно, но обычно они тайно ее контролируют и оберегают. Пока Мак жив, он не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Как, впрочем, Брейдон и Рикер, хотя последний всего лишь друг семьи.
– А при чем здесь Рикер?
Лени рассмеялась:
– Ты серьезно? Он, очевидно, позвонил Картеру и что-то ему сказал. Сегодня вечером мы договорились о свидании, впервые с тех пор, как порвали отношения. Но сейчас Картер упрямо твердит, что мы не можем больше встречаться.
Мак пожал плечами. Хорошо, что Лени не могла этого видеть. Если Картера так легко напугать, он не заслуживает Лени. Вот и весь разговор. Ну и слава богу.
– Слушай, Картер тебе не подходит, – начал Мак, посмотрев вглубь ресторана и встретившись взглядом с Дженной. – Ты достойна мужчины, который поставит тебя выше всего и будет абсолютно верен тебе.
– Может, Картер и есть этот самый мужчина, – возразила она.
Что-то вспыхнуло в глазах Дженны, прежде чем она снова сосредоточилась на том, что говорит ее сестра. От чувства реальности у Мака защемило сердце. С этого момента он должен поступать с Дженной справедливо. Она доверяет ему, верит, что только он придет ей на помощь. Если кто-нибудь решит «помочь» его сестре путем соблазнения, он живого места на нем не оставит.
Как он может соблазнить Дженну, ведь она доверила ему свое сердце, свою безопасность? Ответ настолько же прост, как и сложен. Мак не может этого сделать.
– Мы приложили немалые усилия, чтобы избавить тебя от Картера, когда потребовалось наше вмешательство. – Мак сделал несколько шагов по причалу, отходя от парочки, которая только что вышла из ресторана. – Даже если Рикер позвонил Картеру и припугнул его, ты должна понимать, что он всем сердцем печется о твоих интересах.
– У него нет сердца.
Это спорно, однако Мак не собирался продолжать этот разговор.
– Ты должна сама уладить это с Рикером.
– Он не отвечает на мои звонки.
– Он проверяет наводку. – Ничего не нужно было объяснять. Все они неустанно разыскивают манускрипты с тех пор, как пообещали отцу найти их. – Не принимай на свой счет.
– Если ты позвонишь, он ответит, – пробормотала Лени. – Этот засранец думает, что может избегать меня.
Мак улыбнулся:
– Я уверен, что он скоро перезвонит. Мне нужно вернуться на ужин.
– Извини. Я знаю, ты с Дженной. Передавай ей привет.
– Хорошо. Я люблю тебя, Лени.
– А я тебя, брат.
Мак сунул телефон в карман и мысленно отметил, что завтра нужно связаться с Рикером. Да, Лени взрослая и очень красивая. Будучи единственной женщиной в клане О’Ши, может искушать некоторых мужчин. Чертовски.
– Все в порядке?
Мартин вздрогнул и обернулся.
– Да, моя сестра передает тебе привет.
Выражение лица Дженны смягчилось.
– Я не видела ее с тех пор, как она прилетала в Майами навестить тебя.
Мак обнял ее за плечи.
– Давай вернемся к столу.
Дженна остановилась, уперлась ладонью ему в грудь и подняла голову, чтобы посмотреть в лицо.
– Будет здорово, если мы притворимся, что ждем не дождемся, когда окажемся у себя в номере.
Он сглотнул при мысли, что она торопится остаться с ним наедине, но быстро напомнил себе, что поклялся сбавить обороты и относиться к Дженне с уважением до конца всего этого спектакля. Тем не менее складывалось ощущение, что сдержать обещание будет непросто. Это станет настоящим испытанием для его силы воли и психики.