Читаем Жених только на словах полностью

Радость в голосе бабули заставила Келли улыбнуться и поморщиться одновременно. Да, формально она врет собственной бабушке. Но на самом деле она пытается дать пожилой женщине немного покоя. Подарить ей шанс наслаждаться жизнью без бесконечных треволнений за ее судьбу. Разве это плохо? Она же не для себя старается, а из чисто альтруистских побуждений.

– Расскажи мне обо всем, – потребовала бабушка. – Кто он? Чем занимается? Он красивый?

– Это Мика Хантер, бабуль. – Келли надеялась, что дрогнувший голос не выдаст ее. – Писатель, который снял особняк на полгода.

– О господи! Писатель!

Келли зажмурилась, и перед ее мысленным взором тут же предстал Мика, с укоризной смотрящий на нее. Она решила проигнорировать видение.

– Он очень красивый и милый.

Удивительно, как у нее язык повернулся. Милый? Мика Хантер? Сексуальный, да. Колючий, да. Но никак не милый. Однако именно это хотела бы услышать ее бабушка. И раз уж она врет женщине, которая ее вырастила, это, по крайней мере, должна быть красивая ложь.

– Когда это произошло? – спросила бабушка. – Какое у тебя кольцо?

Прежде чем Келли успела ответить, бабушка прикрыла трубку рукой и закричала.

– Линда, ты не поверишь! Наша девочка помолвлена с писателем!

Келли вздохнула.

– Я включу громкую связь, милая. Линда тоже хочет услышать твою историю.

Здорово. Выступление на публике. И еще счастье, что они не используют видеосвязь.

– Все произошло сегодня вечером. – Друзья бабушки в Баннере наверняка сообщают ей последние новости о внучке, так что надо быть осторожнее в деталях.

– Чудесно! – воскликнула Линда.

– Расскажи нам обо всем по порядку, дорогая. Я хочу знать все подробности, – попросила бабушка.

– Сегодня он приготовил ужин, – продолжила Келли, радуясь, что хоть какая-то часть ее истории не является ложью. – Он сделал предложение, когда мы сидели на веранде.

– О, как мило. – Бабушка вздохнула, и Келли почувствовала себя ужасно.

Она уже пожалела о том, что сделала, но ложь зашла слишком далеко и пути назад не было. Нет, она не может сейчас признаться во вранье.

– Да, это было мило, – кивнула Келли, стараясь говорить с как можно большим энтузиазмом, чтобы порадовать бабулю. Та любила смотреть фильмы о любви и плакала в особенно трогательные моменты, так что Келли прекрасно понимала, чего от нее ждут. – Он принес цветы и бутылку шампанского, встал на одно колено, а когда я сказала «да», поцеловал меня.

И вышиб этим поцелуем мозги, потому что иначе с чего бы ей вдруг нести всю эту чушь? О боже, только от воспоминания о поцелуе ее кровь забурлила. Один поцелуй – и она уже думает о помолвке.

– Просто прекрасно, я так рада слышать, что он романтик, милая. Я так счастлива! – всхлипнула бабушка, а ее сестра прибавила:

– О, Белла, остановись. Девочка счастлива. И ты тоже должна радоваться.

– Это слезы радости, Линда, неужели ты не понимаешь?

– И все-таки это слезы, так что прекрати.

Келли поморщилась, снедаемая чувством вины.

– Не обращай внимания на мою сестру, – тихим голосом сказала бабушка. – С тех пор как умер Шон, я места себе не нахожу.

– Я знаю. – Келли вновь попыталась убедить себя, что поступила правильно. Она сняла камень с души старой женщины. И никому от этого не стало хуже. Даже Мике. Он здесь ненадолго. И ему не придется встречаться с ее бабушкой. А через четыре месяца, когда он уедет, она просто скажет бабуле, что они расстались. Возможно, самого факта, что она была помолвлена, хоть и недолго, будет достаточно, чтобы уверить старую леди, что ей не о чем беспокоиться.

– Можешь сфотографировать свое кольцо и прислать мне?

Упс. Келли посмотрела на безымянный палец и вздохнула.

– У меня еще нет кольца.

– Мужчина подумал о цветах и шампанском, но не позаботился о кольце? – удивилась Линда.

Двум женщинам сразу противостоять было сложно.

– Мика хочет подождать, пока мы поедем в Нью-Йорк и выберем кольцо вместе.

– Нью-Йорк? Восхитительно! – Тон Линды заметно изменился.

– Тихо, Линда, – попросила ее сестра. – Когда вы едете в Нью-Йорк, милая? Пришлешь мне фотографии? Хочу показать девочкам за игрой в бинго.

– Конечно, пришлю. – О боже, просто заткнись, Келли!

Но одна ложь тянула за собой другую. Возможности остановиться уже не было. Она заварила кашу, и ей придется все расхлебывать. Сейчас признаться бабушке, что она все выдумала, просто нереально.

– Хотя я еще не знаю, когда именно мы поедем в Нью-Йорк. Он занят работой, а я подготовкой к Хеллоуину…

– Что ж, вам просто необходимо найти время друг для друга, – прямо сказала бабушка. – Работа будет всегда, а это время – особенное для вас обоих.

Да уж, особенное. А уж когда она во всем признается Мике, это будет вообще суперособенный момент.

– А почему кольцо надо покупать в Нью-Йорке? – спросила Линда. – Разве их уже не продают в Юте?

– Ну, когда я сказала Мике, что никогда не была в Нью-Йорке, он настоял, чтобы мы слетали туда на его частном самолете и он показал мне город. Так что мы вполне можем подождать с кольцом до тех пор. – Ей снова пришлось импровизировать на ходу.

– О боже, – прошептала бабушка. – Линда, можешь себе представить? Частный самолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги