Читаем Жених в наследство полностью

Зелёный настой и морс действительно нейтрализовали друг друга просто идеально. Отчистилась и одежда, и ковёр. Правда, по краям морсового пятна остались бледные зеленоватые разводы — там морса не хватило на нейтрализацию настоя. Полина однако решительно пресекла попытки добавить "самую чуточку морсику вот сюдашечки", живо представив, как сестрички так и будут добавлять то одно, то другое, пока весь ковёр не обработают. Конечно, равномерное окрашивание — это хорошо, но им же явно не хватит… реактивов для этих интересных экспериментов в таких масштабах!

— И так хорошо! — объявила она.

Олейна на этих словах смахнула тряпкой остатки морса со стола на ковёр и беготня с настоем, ползание на коленях и прочая суета продолжились.

Когда очередное пятно было нейтрализовано, Полина пресекла попытки сестёр снова вымолить у неё прощения.

— Девочки, — сказала она уже несколько печально. — Давайте вы успокоитесь, а? Ну я не верю, что уж такие вы косорукие. Это у вас всё от нервов. А я вас ругать не собираюсь. Так что не дёргайтесь. И морс будет целее, и ковёр, и всё остальное.

Сёстры посмотрели на неё с молчаливым обожанием, не находя слов для выражения благодарности.

— И никакая я не госпожа. Меня зовут Полина.

— Ой, так нельзя, госпожа, — округлила и без того круглые глаза Олейна. — Госпожа Полина, — поправилась она.

— А я говорю — можно! — заявила Полина уже из чистого упрямства. — Ладно, идите за…

— Морсиком? — радостно подсказала Майя.

— Нет, лучше чего-нибудь посущественнее. Пирожки, может, или… в общем, еды какой-нибудь. И воды. И фруктов — немного, — строго добавила она, представив, как сёстры со всеми этими богатствами растягиваются где-нибудь на лестнице или в коридоре — непременно под ногами какого-нибудь злющего оборотня…

Однако всё обошлось. Принесли, поставили, поклонились. Даже когда-то успели переодеться в сухое. И даже ничего не разлили и не разбили.

"Работает!" — мысленно возликовала Полина, довольная успокоительным эффектом.

Аппетит проснулся и потребовал своё, Полина потянулась к куску румяного пирога, но тут в дверь постучали.

— Ой, — шепнула Олейна. — Я сейчас. Я открою.

— Не волнуйся, — напомнила ей Полина. — Никто тебя не съест.

Олейна благодарно улыбнулась, расправила плечи и открыла дверь.

За порогом стояла незнакомая служанка в возрасте — это было ясно по одежде, простому и строгому светло-голубому платью без украшений. Поклонившись Полине, женщина протянула ей на вытянутых руках маленькую шкатулку.

— Подарок от князя Ярона, — торжественно объявила она.

Полина замерла. Что делать? Принять подарок, значит фактически согласиться на всё. Принять своё положение. Может, он таким образом хочет извиниться? Напрасно. Это надо было делать лично, если уж вдруг возникло такое желание.

Пока Полина думала, что делать дальше, все три служанки смотрели на неё со всевозрастающим изумлением.

— Надо взять, — шепнула в ухо, прыгнувшая ей на плечо Фая.

— А я не уверена, — тихо ответила Полина.

— Ну хоть посмотри… — искушала Фая. — Вдруг он… ну… может, он… хочет помириться…

— Не тот способ, — вздохнула Полина, но решила всё же посмотреть.

Приняла шкатулку из рук служанки, поставила на стол, открыла. Там, на атласной подушечке, лежало колье, сплетённое из тонких цепочек белого золота, по которым, как капли росы по паутинке, были рассыпаны голубые прозрачные камни необычайной чистоты. Украшение было прекрасно настолько, что Полина несколько секунд буквально не могла отвести от него взгляд. А когда всё же подняла глаза, порадовалась, что служанка ещё здесь. Ждёт благодарностей, наверное, чтобы передать самодовольному дарителю. Ага, щаз!

Полина аккуратно закрыла шкатулку и протянула женщине. — Передайте князю, что я не могу это принять.

— Как… — оторопела посланница, — как…

Майя и Олейна дружно охнули, от потрясения изменив традиции айкать и ойкать.

— Это озёрный хрусталь, госпожа, — взяла себя в руки служанка. — Камень, которому нет цены, обладающий магическими свойствами. Его можно получить только в дар от нимфы озера. Работа старинных мастеров. Это украшение — бесценно!

— Вот и я про то же. Я не могу принять такую дорогую вещь, — твёрдо ответила Полина.

Служанка по-прежнему стояла, не собираясь уходить. Видно, не знала, что делать. Полина могла бы пожалеть её, но было заметно, что эта женщина совсем не похожа на "сестёр Ай и Ой". Она уверенная, спокойная, да и то, что ей доверили такую вещь, тоже о многом говорит. Вряд ли ей что-то угрожает.

— Я не могу вернуть это, — с достоинством проговорила женщина, глядя Полине прямо в глаза. С упрёком. А может, и с вызовом. — Верните сами, если хотите… госпожа, — неохотно прибавила она в конце.

— Вам придётся, — тихо ответила Полина. — Вы же не хотите, чтобы я это… выбросила? Я бы, конечно, вернула. Но князь не почтил меня личным визитом. Так что давайте вы уж сами вернёте туда, где взяли. Будет не очень здорово, если я начну бегать с бесценным украшением, пытаясь его где-то кому-то вернуть, даже не зная, куда возвращать, собственно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Залесье

Право на выбор
Право на выбор

Полина нашла свою любовь и сделала выбор. Отныне Залесье — ее мир. Но все ли она знает о том, кому доверила свое сердце?Верен раскрыл свою силу, но все еще пытается избежать того, что уготовала ему судьба. Служить смерти, чтобы сохранить жизнь и свободу любимой? Сможет ли он пройти узкой тропой над пропастью и не сорваться в бездну…Что ждет их в прекрасном и загадочном мире оборотней и магии, где плетет свои сети зловещий шаман-Отступник и сыны Мрака блуждают по лесам и дорогам, подстерегая путников?Мало найти любовь, надо суметь ее не потерять. И если для этого придется отыскать Хранителей Залесья, разрушить жестокие планы коварной светлейшей княгини, спасти наследников Теновии и Светании и договориться с забытым подземным народом, то… пора браться за дело. Время Великого Перепутья уже наступило.

Рина Михеева

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика