Охота вдруг резко закончилась. После того как белая лошадь вернулась без своей наездницы, все ищут Люсинду, а не зайцев гоняют.
Принцесса пропала почти сразу после того как отъехала от Роберта и теперь он чувствовал в том свою вину.
Он ведь не думал, что в этом лесу она будет так уж беспомощна. Всё-таки это - королевский лес, тут постоянно устраивают охоту. Как же Люсинда могла потеряться в местах, которые с детства ей известны.
- Может она поехала на север и её затянуло в сумрачный лес? – предположил один из слуг охотников.
- Вряд ли принцесса пошла бы в сумрачный лес по собственной воле. Она знает о тех местах и всегда объезжает стороной, - сказал слуга, один из загонщиков.
- Подождите, - вышел вперёд старик, советник короля Карлос, - а что если принцесса забыла об опасности, которая подстерегает в тех местах?
- Как она могла о таком забыть? – недовольно глянул на Карлоса король, - она с детства знает, в сумрачный лес ходить нельзя.
- Ну, мы едем или что? Я хочу охотиться! - выкрикнула из соседней повозки, явно не понимающая всеобщей тревоги, баронесса.
- Да подождите вы, тут её высочество пропала, - осек её барон, и баронесса обиженно притихла, спрятавшись за полями своей шляпки.
Роберт, глядя на беспомощность королевских слуг, и смутно понимая, что за сумрачный лес там, на севере королевского леса, недолго думая, предложил:
- Я мог бы пролететь над лесом и посмотреть…
Все повернулись, недоверчиво глянули на него, словно не понимая, о чем он говорит. Но вскоре до каждого дошло, что он имеет в виду.
- А ведь действительно, - задумчиво проговорил король, ведь вы же наполовину дракон, - смотрите как это удобно.
- Не всегда, - усмехнулся Роберт, - иногда совсем неудобно. Но, в этой ситуации я мог бы справится. Если обнаружу принцессу, то привезу её сюда.
- Хорошо, что для этого нужно? Приказывайте Роберт, мы в полном вашем распоряжении, - отчеканил король.
- Ничего не нужно. Я просто отойду вон за те кусты, чтобы раздеться. Ну а если кто боится драконов тому лучше вернуться во дворец прямо сейчас.
- Ах, прошу вас, поворачивайте повозку, я страсть как боюсь драконов, - завопила баронесса, и её повозку тут же развернули.
Кучер хлестнул лошадей и повозка поехала, а за ней развернулась и вторая и третья. Никто из гостей не желал увидеть дракона и ещё чего доброго попасть под его огнедышащую пасть.
Люди наслышаны много всяких историй. Все готовы отдать в руки дракона принцессу, но никто не был готов встретиться с ним лично.
Старший псарь с собаками ушел. Мало ли как на дракона собаки отреагируют или дракон на них. Кто кого за добычу примет. Увели собак от проблем подальше.
Слуги охотники остались, сам король Карлос и Рамон и конечно Роберт.
- Действуйте молодой человек, надеюсь, вам не доведётся далеко летать, - махнул рукой король.
Роберт спрыгнул с коня, отдал поводья подбежавшему слуге. Осмотрелся, выбрал куст погуще и пошел туда. Рамон за ним.
В кустах Роберт скинул с себя одежду, потоптался немного, настраивая себя на драконий лад и… обращение началось. Роберт выгнулся, потянулся. Вздулись вены, набрякли мышцы, напряглись мускулы, потянулись и всё тело стремительно начало преображаться. Вытянулось лицо, расширилась грудь, руки распахнулись как крылья, красные и синие молнии пробежали по телу, заряжая его огнём. Роберт кинулся с места побежал, и каждый шаг всё больше превращал его в чудовище. Всего несколько уверенных шагов и вот уже огромная чёрная глыба взвилась в небо, прокричав свой воинственно устрашающий клик.
Рамон, задрал голову, проследил за полетевшим драконом, постоял немного вздохнул и пошел собирать одежду.
А Роберт, уже в обличии дракона, сделал несколько кругов над собравшимися и в удивлении замеревшими от необычного зрелища. Не каждый день в королевстве гостит человек дракон.
Король только сейчас понял, на что обрекает свой род и свою дочь. И не сказать, что мысль эта не понравилась ему. С восторгом он смотрел на рассекающие воздух огромной величины крылья, на мощные когтистые лапы, стрельчатый хвост, и понимал, его потомки будут такими же сильными и бесстрашными как этот красавец дракон. С такими наследниками королевство всегда будет в безопасности.
Дракон скрылся из виду, но ещё несколько минут все молчали, пораженные увиденным.
- Ну что же, пора во дворец, - задумчиво проговорил король, - тут есть, кому искать мою дочь и я уверен, её найдут.
Он повернул коня, вся процессия повернулась за ним и направилась ко дворцу.
Глава 8
Иду по лесу и замечаю, он какой-то не такой. Деревья слегка в искаженном свете и трава не трава, а что-то ершистое торчащее из земли. Вроде бы направление правильное, но кажется, мне всё равно иду не туда.
А тут ещё всё время как будто шепот рядом или повсюду. Такой всеобъемлющий постоянный шепот. Или это так трава шелестит под движением невидимого ветра.
Вдруг темная тень прямо надо мной, мелькнула и исчезла. Только я успела обернуться, снова что-то мелькнуло и спряталось.