Читаем Женить дипломата (СИ) полностью

    В этом году Новолетье в маленьком поместье, переименованном новыми жильцами в Агатенбург, праздновали весело. Жильцы большого и маленького дома сегодня на короткое время забыли все свои невзгоды. Забыли разногласия, без которых никак не обойдешься там, где собралось столько разных людей. Сегодня в Королевской школе для рыцарских сирот праздновали Новолетье.

    За почти два года своего существования школа успела пережить многое. Тяжким ударом для всех стала смерть одной из основательниц - пожилой вдовы, говорят, успевшей послужить компаньонкой самой принцессы Агаты. Почтенная дама больше года крутилась по поместью, словно заведенная, лично обихаживая каждую новую сиротку.  А по осени просто однажды не проснулась рано утром.

- Сердце. - Развел руками спешно вызванный из столицы целитель.  - А что вы хотите, господа? Некоторые до такого возраста вообще не доживают.

    Во вдовьем доме теперь жило четыре женщины, а число воспитанниц выросло до почти двадцати.

    Сыграли даже одну свадьбу. Вдовый рыцарь, сопровождавший принцесс в одной из поездок, приглядел себе молодую вдовушку, и в начале весны увез ее вместе с дитем в новый дом. Об этом случае судачили еще долго, потому что он дарил новую надежду обитательницам поместья.

    Теперь перед каждым визитом покровителей поместье не просто чистилось и мылось, оно, буквально, начинало блистать. А женщины словно молодели на несколько лет, стараясь непременно попасться на глаза высоким гостям, а особенно, их охране.

- Сгружайте подарки! - Скомандовал принц Гуннар сопровождающим его рыцарям. Мелли, заметно округлившаяся, суетилась рядом, показывая что и куда заносить

- Мелли, иди сядь, не путайся под ногами.- Ворчали два молодых оруженосца, снуя туда-сюда с тяжелыми коробами. - Без тебя как-нибудь разберемся. А что не туда поставят, так потом и перенести можно.

- Что это за господа? - шепотом поинтересовалась вдова из новеньких, глядя на то, как непочтительно рыцари позволяют себе обращаться к Ее Высочеству.

- Это младшие братья Ее Высочества. - Так же шепотом пояснила ей товарка.

- О-о! - Женщина на всякий случай поклонилась молодым господам.

    Более давние обитатели дома, наоборот, радостно бежали парням навстречу.

- Господин Нильс! Господин Нильс! А ты сегодня меня на лошадке покатаешь?  - Цеплялся за штанину одного из близнецов мальчишка лет четырех, живший с мамой во вдовьем доме. - Мама без тебя к лошадкам не пускает!

- Посмотрим, Яннес, посмотрим... Отойди с дороги, а то споткнусь и подарки растеряю.

    Мелли, тем временем, принимала подарки от своего имени, и от имени Агаты, которая пока не рисковала путешествовать зимой с младенцем. Даже если дорога и занимала не больше трех часов, зимняя погода бывает коварной. Лучше не рисковать.

- Я для Его Светлости покрывальце сплела, на лето, чтобы мухи не будили. - Совала Мелиссе сверточек одна из женщин. А для Вас решила просто кружева широкой полосой сплести. Я ж не знала, что и Вам приданое понадобится вскорости.

- Спасибо, фру Герде, спасибо! - раскланивалась Мелли, чувствуя себя немного неловко. За последнее время она привыкла приветствовать придворных змей с высоко поднятой головой, но так и не научилась не смущаться, принимая незаслуженные, по ее мнению, благодарности.

- Все в порядке, Ваше Высочество? - Гуннар подошел к расчувствовавшейся жене и нежно поцеловал ей кончики пальцев.

- Все в порядке, Ваше Высочество.  - ответила Мелли, вытирая платочком глаза.  Посмотри, какие кружева!

- Они прекрасны. - Честно похвалил Гуннар, но судя по голосу, понимал он в них не больше, чем Мелисса в фортификационных планах.

- Ваше Высочество! Смотрите, какой у меня цветок получился! - Хенни, одна из старших воспитанниц - девица двенадцати лет от роду - протягивала Мелиссе горшочек с цветущей розой.

- Великолепно, Хенни! - Послушно восхищалась Мелисса. - Только ты в следующий раз постарайся силу расходовать аккуратнее. Целая роза посреди зимы - это же очень много сил!

- А мне фру Тина меду из кладовой дала, чтобы силы восстановить. Я ей сказала, что это - подарок для Вашего Высочества, и она даже не ругалась.

- Моя ты лапушка, - Мелисса не сдержалась и крепко обняла девочку. - Только в следующий раз береги себя, хорошо?

- Обязательно, Ваше Высочество! Только Вы не переживайте, мы этот цветок еще с осени в горшочек пересадили. А когда внесли в тепло, он сам проснулся. Мне совсем чуть-чуть сил понадобилось.

- Молодец! - Принц Гуннар одобрительно погладил девочку по покрытой простым синим чепчиком голове. - Была бы ты парнем, лично взял бы на службу, за находчивость. А так придется просить Его Высочество кронпринца, чтобы подыскал тебе самого молодого и красивого командира гарнизона.

- Скажете тоже, Ваше Высочество! - засмущалась девочка. - Мне еще целых три года ждать надо.

- Ничего, найти хорошего жениха - тоже дело небыстрое. Иногда стоит и подождать.- Принц подмигнул Мелиссе, которая оглянулась, не видит ли кто, и сделала ему „страшные“ глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги