- Итак, продолжим, - Айк изящно провел рукой у себя над головой – и бабочки разноцветным облаком взлетели к потолку, опустившись рядом со следующей девушкой.
Девушки по очереди выходили на сцену - третья, четвертая, пятая… все они изящно откупоривали пронумерованные колбочки, выдаваемые Айком. Лилии, бабочки, птички, цветущие сады, чего только не было представлено королевской чете и гостям!
Отчаянно смущаясь, вышла Эллеонора Хетуллэй, в ярко-розовом платье старинного кроя девушка была похожа на принцессу из старой сказки.
Хелен улыбнулась своей ученице, отыскала глазами Дарию. Сестра нервничала, переживая за подругу.
Дария Адорно была в темно-синем платье с серебряным поясом, в тон ее собственному – идея Айка. В этот раз придворный портной лично курировал наряд каждой из конкурсанток и приглашенных гостей согласно личному распоряжению ее величества и статс-дамы.
Хелен не могла оторвать глаз от сестры. И когда Дарька успела так похорошеть? Или просто из-за того, что все время бегала в костюме для верховой езды, этого было не заметно? Худенькая. Тонкие черты лица. Длинная шея. Волосы убраны под синий тюрбан с серебряной вышивкой. Как ей идет!
Хелен перевела взгляд на сцену, где Айк с поклоном передал девушке в розовом зелье. Если бы герцогиня Адорно смотрела по сторонам, она бы обязательно заметила, что принц Патрик, не отрываясь, смотрит на Дарию.
- Эллеонора Хеттулэй! Прошу вас!
- Да… спасибо…
Девушка побледнела, взмахнула рукой – и рядом с ней появилось три упитанных розовых дракончика. Его величество отчего-то негромко рассмеялся, а дракончики от смущения пошли лиловыми пятнышками. Потом один из них решился – и потрусил прямиком к трону. Второй увязался за ним, а третий, самый маленький, стал прыгать вокруг, мешая конкурсантке сосредоточиться.
Девушка что-то бормотала, отчаянно пытаясь исправить ситуацию. Дария сжала подлокотники кресла. Они с Хелен переглянулись. Что делать? Помочь? Но… как? Не противоречит ли это условиям конкурса?
Дракончик добрался до короля – и! – лизнул его величество в щеку, второй же добрался до Олефа Дурдня, и щеки зельевара покрылись розовыми сердечками. Неожиданно Дурдень вскочил со своего места и громко зааплодировал, активно призывая окружающих сделать то же самое. Удивительно, но у него получилось! Зал взорвался аплодисментами!
- Браво! Браво – кричал Дурдень, и, подхватив розовых дракончиков, направился к девушке, почему-то раскланиваясь на обе стороны. – Это удивительно! Понимаете? Удивительно! О… ООО… ооочень точно! Я… я… яяяя оценил! Действительно – оценил! Карликовые драконы в природе именно так себя и ведут! Удивительно! Прекрасно! Вы… вы…
Дурдень остановился перед девушкой. Розовые дракончики вырвались из объятий мэтра и неожиданно притихли. Эти двое, наверное, так и бы стояли напротив друг друга, если бы не осторожное покашливание Айка. Мгновение – и Дурдень схватил девушку за руку. Они раскланялись и исчезли под бурные аплодисменты развеселившейся публики. Больше их в этот вечер никто не видел…
- Ну что ж, - пробормотал король, - будем считать, что маэстро Олеф Дурдень отдал свой голос Эллеоноре Хэтуллэй. Патрик, а ты? Уже выбрал себе невесту?
Патрик не ответил. Король улыбнулся. Королева вздохнула. Она понимала, что среди конкурсанток нет ни одной девушки, которой бы ответило сердце принца, но при этом чувствовала – сын влюблен! Северные маги… Помогите ему…
- Лиллиан Тиберин! – объявил Айк, и рой изумрудных бабочек закружил вокруг красавицы в золотом платье.
Величественно, словно королева, дочь премьера оглядела придворных и гостей. Запнувшись о счастливое лицо Хелен Адорно, перевела взгляд на Патрика. Достала пузырек и… вытащила пробку.
В полной тишине перед зрителями предстала… иллюзия, позорящая короля. Гербы поддерживающих родов на троне. Короля там не было. Позор. Скандал. Оскорбление короны. Публичное оскорбление!
Лицо отца-премьера поплыло у Лиллиан перед глазами. Но… Как?! Это… это… Должно быть у Адорно! Ведь она подменила, подменила зелья!
Нет…!
- Как прикажете это понимать! – прогремел в звенящей тишине голос короля Альберта.
Двор замер. Премьер побледнел. Лиллиан… Если бы не Айк, что стоял за ее спиной, она упала бы в обморок.
- Это… подлог! – хриплым голосом пробормотал герцог Тиберин. – Ваше величество, я уверен…
- Можно провести экспертизу. И доподлинно установить, кто готовил зелье, - мурлыкающим голосом проговорил Скалигерри.
- Но… - растерянно проговорила Лиллиан, которая, казалось, плохо понимала, что происходит и что именно она говорит. - Зелье должно было оказаться под сотым номером, я сама его туда положила! Его должна была вытащить Адорно! Это она! Адорно! Все… все из-за нее! Слышите?! Это она! Она!
- Ну вот, – улыбнулся Скалигерри. – Зелье правды не понадобилось! Это хорошо. Во-первых, запасы Тайной канцелярии не пострадают, а во-вторых… Знаете, говорят, оно оказывает крайне отрицательное действие на мозги подследственного.
- Ваше величество! – прошептал бледный Тиберин.
Король устало посмотрел на обоих. Недовольно покачал головой.