Читаем Женитьба Уайлдера полностью

Хорошо, что он вел собственные записи, пока работал в Скотланд-Ярде. Конечно, придется полистать официальные дела, но все же эти памятки лучше, чем ничего. На этой неделе ему пришла анонимная записка. Наверняка ее послал кто-нибудь из тех преступников, доказательства чьей вины он искал. Таких людей было немало, но он подозревал Джорджа Лакхерста, пойманного за убийство. Почерк не оставлял сомнений в том, что записку написал достаточно образованный человек, каким Лакхерст и являлся. Не выпуская папку из рук, Шон еще раз взглянул на послание, состоявшее из одной фразы: «Сволочь, я тебя уничтожу». Лакхерсту удалось сбежать, когда его перевозили из одной тюрьмы в другую. Нужно будет расспросить о нем инспектора Маклиндена.

— Мистер Уайлдер? — неожиданно окликнул его нежный, мелодичный голос.

Шон резко обернулся и даже не заметил, как бумаги выпали из папки и рассыпались по полу. Прекрасная фея в бледно-лиловом платье из жоржета улыбнулась и наклонила голову.

— Извините, что помешала вам, сэр, но я пришла по делу. И еще я принесла вашу вещь. — Она прошла вперед и осторожно положила ему на стол трость.

Он узнал посетительницу и неожиданно для себя обрадовался. Трудно было не узнать эти огромные серые глаза, нежный выразительный рот, в котором уже не было прежнего трепета.

— Кого я вижу! Мисс Мидлбрук.

— Вы меня узнали! — радостно воскликнула она. — Это и неудивительно, если вспомнить, как я себя вела во время вашего визита. Извините меня. Должно быть, вы подумали, что я избалованная дурочка.

— Вовсе нет, — ответил он. — А где же ваш брат? — Шон лучше других понимал, как даме опасно ходить по городу без сопровождающих. — Неужели вы одна?

Лора кивнула, и перо у нее на шляпке всколыхнулось.

— Одна. Но ни Лэмдин, ни отец не имеют к моему делу никакого отношения. Можно присесть?

— Да, разумеется. — Шон придвинул к ней стул. Сев напротив, он подумал о том, как она изменилась. В первую встречу он видел ее в старомодном платье, с кое-как уложенными волосами. Тогда эти необыкновенные серые глаза были полны слез и отчаяния, а сейчас она смотрела на него спокойно и уверенно. А от ее очаровательной улыбки мог растаять кто угодно. Шон был просто околдован, но поспешил одернуть себя. В конце концов, она пришла сюда по делу, а не ради его восхищенных взглядов. — Так чем я могу вам помочь, мисс Мидлбрук?

— Я хочу сделать вам предложение, мистер Уайлдер. — Она испытующе посмотрела ему в глаза. — Возможно, вы этого не знаете, но я достаточно богата. Бабушка со стороны матери оставила мне в наследство крупную сумму и акции. Полгода назад я достигла того возраста, в котором могу распоряжаться всем этим сама.

— Вам повезло, — сказал Шон, не понимая, зачем она доверяет ему такие вещи. — Я полагаю, есть какая-то причина, по которой вы рассказываете мне о своих финансовых делах?

— Конечно, — произнесла Лора. — Каждый фартинг из этих денег будет принадлежать вам, если вы согласитесь на мое предложение. — Она нахмурила свои красивые брови. — Сэр, я очень вас прошу, примите его.

Шон улыбнулся. Все очень просто. Наверно, она хочет, чтобы он устроил слежку за ее женихом — узнать, нет ли у него любовницы, не играет ли в азартные игры. Впрочем, она молодец, что хочет все заранее проверить. Странно только, что отец и брат поручили это дело ей. Что до наследства, то это, скорее всего, несколько сотен фунтов — конечно же, для неопытной деревенской девушки это большие деньги.

Он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.

— Должно быть, это и впрямь очень важное предложение.

— Да, я хочу выйти замуж, — ответила Лора.

— Я так и подумал, — произнес он, намереваясь отправить ее в другой кабинет, к своему коллеге, который специализировался на таких делах. — Отлично. Так кто же этот счастливец?

— Вы, сэр, — улыбнулась Лора, и на щеках у нее появились ямочки. — Я хочу выйти замуж за вас.

Она хочет выйти за него? Шон подавил невольный смех. Нужно, чтобы в его словах не было снисходительности, иначе она может обидеться. А девушка, судя по всему, говорила вполне серьезно.

— Я очень польщен, мисс Мидлбрук, но боюсь, что должен отказать. У меня нет никакого желания вступать в брак. Я уже делал это однажды, и не могу сказать, чтобы мне понравилось.

На ее лице отразилось волнение, но она быстро взяла себя в руки.

— Вы ведь очень опытный человек, мистер Уайлдер.

— Да, но…

— Вы много путешествовали, сталкивались с опасностями, знали множество женщин…

Ее откровенность смутила Шона, но лишь оттого, что сама она казалась очень невинной, а ни его покойная жена, ни тем более Камилла такими не были. Интересно, что эта девушка знает о нем? Некоторые слухи он распускал о себе сам, но правда была еще более неприглядной. Значит, надо рассказать ей правду, чтобы она отказалась от своей безумной затеи. Но пока он просто ответил:

— Да.

— Я живу в Лондоне уже неделю и успела навести о вас справки. — Казалось, это признание ничуть ее не смутило. — Пусть это вас не огорчает. Я уверена, что и вам по работе приходится часто расспрашивать о других.

Шон наклонился вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы