— И заключительная часть: Диана Дарби в меховом манто того фасона, который носила Элеонора Рузвельт, разбивает бутылку шампанского о стальной борт спускаемого на воду авианосца. «Большому кораблю — большое плавание!» Текст: «Место в Конгрессе — это не предел твоих возможностей. "Котильон" желает тебе попутного ветра!»
— Что ж, вы с пользой потратили время. — Диана тут же поставила точку в разговоре. — Я прокручу это в своих жалких мозгах и дам ответ в ближайший уик-энд.
— Как насчет ленча в субботу? — спросила Натали. — Я заказала столик в «Русской чайной».
— Там собираются все меховщики. Ты хитра! Хочешь, чтобы нас увидели вместе?
— Что в этом плохого?
— Согласна, если там кормят по-прежнему…
Молчание воцарилось в обеденном зале «Русской чайной», когда Натали появилась там. Звяканье вилок и ножей стихло, деловые беседы прервались на полуслове. Старенький метрдотель проводил Натали к столику в центре зала. Диана громко приветствовала ее…
— Вот это салют! Сотня старикашек-меховщиков подавилась пищей при виде тебя. А кто те двое в углу, что продолжают болтать?
— Они из Народного Китая, — шепнул старик.
— Да простит им их покойный Мао! — Диана нарочито громко рассмеялась.
— Рад снова видеть вас здесь, миссис Невски, — тихо сказал метрдотель, дружески коснувшись руки Натали, и тут же обратился к Диане: — Ваш великий пост кончился?
— Как вы угадали? Я хочу нажраться!
— Почему же вы так долго не посещали нас?
— Обиделась. Вы не поместили на стене мое фото, которое я вам послала.
— Его похитили.
— Я бы прислала вам замену…
— Слишком большой соблазн для ваших поклонников. Я не хотел вас беспокоить… Ваши фото — это такая ценность…
— Я щедра, — заявила Диана.
— Мы не желаем привлекать сюда нежелательные элементы с улицы.
— Может быть, вы правы! — великодушно согласилась Диана.
— Вам показать меню, леди?
— Мы не умеем читать, зато вы сможете прочитать наши мысли. Я, например, голодна.
— Я понял, мисс Диана. — Старик с достоинством удалился.
— Как тебе живется, Натали?
— Продаю, — жестко ответила Натали. — Опустошаю склады, чтобы не завелась моль…
— Есть на кого опереться?
«Как умна эта «глупая» Диана! Как она умеет ударить по больному месту!» — подумала Натали.
— Я полагаюсь на Джоан.
— Что ж, она твой верный индеец! И больше никого?
— И Лео Моргулис… «Ты что, хочешь отправить меня на отдых? То-гхо-пишься, Нат!» — Натали смешно пародировала еврейский акцент Моргулиса.
— Этих людей тебе завещал Уоллес, — серьезно сказала Диана.
— А ты считаешь, что я сама не умею продавать? — вспылила Натали. — Я знаю, Уоллес смог бы продать Бруклинский мост партнерам по теннису… Я берусь всучить его акционерам… И еще выстроятся очереди покупателей.
Диана иронически зааплодировала.
— Ты неверно воспроизводишь еврейский акцент Уоллеса и его друзей. Я-то их знаю. Они произносят: про-х-дать!
— А я что тебе твердила? Ты — актриса!
— Да. А ты кто? Что за тобой — происхождение из семьи аристократов, которому сейчас грош цена?..
— Ты так считаешь?
— Выстави его на биржу… Поймешь, что оно не стоит и ломаного гроша.
Натали дипломатично промолчала. В это время подали заказанные блюда. Диана жадно набросилась на русскую солянку.
— У тебя есть кому заботиться о доме? — спросила она за едой.
— Приходит прислуга.
— Она шастает по всем комнатам?
Натали насторожилась, как будто стальная пружина раскрутилась внутри нее.
— Уоллес не привез тебе подарок? — осторожно поинтересовалась она.
— Какой?
— Из России… перед смертью.
— Кому нужны их глупые матрешки?
— Мне он привез меховой жакет. Из настоящих таежных шкурок.
— Какая прелесть! Я бы хотела его увидеть. Давай-ка я быстренько здесь рассчитаюсь, и мы заедем к тебе…
Они заехали на Тридцать третью улицу в контору «Котильона». Диана подождала в машине, пока Натали вышла к ней в меховом жакете.
— Мой бог! — вскричала Диана. — За эту вещь я бы трахнулась со всем Гарлемом…
— Вряд ли ты там столько заработаешь.
— Ты права, Натали. Как ты его выставила на это? — Не понимаю.
— Не строй из себя невинную девочку. Такой подарок мужчина может сделать только в сексуальном безумстве. В такую дорогостоящую любовь мне трудно поверить.
А действительно, как Натали могла внушить Уоллесу такую безумную страсть? Она никогда не переоценивала свою сексуальность. Все на месте, но нет в ней взрывной женственности, которой обладала Диана.
Ранним утром на углу Бродвея и Сорок пятой улицы Натали среди респектабельной публики, следовавшей подобно ей советам пройтись пешком несколько кварталов до места работы, вдруг остановилась и громко засмеялась. На светящемся табло цифры показывали, как доллар падал по отношению к японской иене. Всем это не сулило ничего хорошего. В том числе и «Котильону».