Читаем Женщина для чемпиона полностью

Келси быстро нырнула в душ, чтобы смыть стресс, накопившийся за день, заколола волосы и подкрасилась. Потом отправилась выбирать наряд.

Когда она вышла из спальни в гостиную к Джеку, ей показалось, что его лицо просияло. Мужчина распахнул перед ней дверь.

— Как это называется? — спросил он, указывая на перо, которое Келси приколола, чтобы спрятать торчащие из высокой прически рыжие локоны.

— Завлекалочка.

— Очень удачно.

Вызванное Джеком такси уже ожидало перед воротами. Келси нервно подобрала подол длинного платья. На этот раз она устояла перед соблазном закутаться в многослойный балахон и даже не надела лифчик. В глубоком вырезе на спине матово сияла нежная кожа. Руки и плечи тоже были обнажены. В общем, Келси чувствовала себя совершенно голой.

— Хочу предупредить, что парни, бывает, ведут себя диковато, — сказал Джек, устраиваясь рядом на заднем сиденье.

— Что еще ожидать от сумасшедших сноубордистов.

— Нас обычно сажают за стол ближе к двери.

— Чтобы легче было выставить, если расшумитесь?

— Меня не выставят, — рассмеялся Джек.

Келси прикусила губу. Ее смущали многолюдные компании, а теперь ей нельзя даже выпить бокал вина, чтобы угомонить нервы. Чистое безумие.

Праздник был в разгаре. Публика веселилась, слегка разогретая аперитивами, поэтому появление Келси и Джека прошло почти незамеченным. Он не отпускал руку девушки.

— Наши сидят вон там. — Джек кивнул в сторону живописной группы молодых ребят, которые, увидев его, двинулись навстречу.

Пока Джек здоровался с рослыми квадратными парнями из команды регбистов, Келси без труда различила за спиной громкие голоса его товарищей:

— Посмотри на его малышку.

— Чума.

— Точно.

Она застыла: «Я страшна как чума или похожа на больную чумой? Если у меня бледная кожа, это еще не значит, что я на краю могилы! Не надо было так обнажаться. Вообще не надо было приходить».

— Познакомься с моими друзьями.

Келси нехотя выступила вперед, заметив, что трое сноубордистов не сводят восторженных глаз с Джека — своего кумира.

— Макс — чемпион в кроссе, Дрю и Таху специализируются в хаф-пайпе, — представил ребят Джек. — Как прошли соревнования в Сильверстоуне?

— Чума, — застенчиво улыбнулся Дрю. — Тори удался МакТвист, и она решилась на 720.

— Круто, — поднял брови Джек. — Она давно готовилась. Мы ее сегодня увидим?

— Скоро придет.

Келси потянула Джека за рукав:

— Переведи, что он сказал.

— МакТвист, 720, 1080 — это прыжки в хаф-пайпе. — Мужчина покрутил пальцем в воздухе.

— А чума? — решила уточнить Келси.

— Это когда кто-то делает их потрясающе.

Келси покраснела. Оказывается, чума — это комплимент. Ну и жаргон. Ее улыбка стала более естественной.

— Ты не занимаешься сноубордом? — изумился Дрю.

Келси покачала головой, потеряв дар речи от того, что рука Джека легла ей на спину.

— Попробуй разок и уже не сможешь остановиться, — посоветовал Таху.

— Джек тебя научит, — добавил Дрю серьезно. — Он мастер большого воздуха.

— Скорее большого секса, — тихо съязвила Келси, когда смущенный Джек отвел ее в сторону, и попыталась выскользнуть из-под его руки.

— Очень смешно, — прошептал он ей на ухо, крепко обнимая за талию и привлекая к себе.

Вскоре вокруг них собралась толпа. Джека засыпали вопросами — не только фанаты, но и спортсмены. Среди общего обожания он держался скромно, но с достоинством, не забывал о Келси, следил, чтобы ей не было скучно. Она давно не получала такого удовольствия.

Когда закончился ужин и подошла к концу формальная часть вечера, под приветственные крики Таху и Макса в зал вошла девушка среднего роста, с длинными светлыми волосами и голубыми глазами. Чистая кожа без единой веснушки сияла здоровьем. Келси смотрела на нее с восхищением.

— Вот и Тори — будущая королева снежных склонов Новой Зеландии, — представил ее Джек, заслужив ослепительную улыбку красавицы.

«Не только склонов, Но всего мира», — подумала Келси, сразу ощутившая себя не Золушкой, а тыквой на королевском балу. Тори сразу же оказалась в кольце восторженных поклонников, что явно было для нее привычно.

Келси обвела глазами зал, заполненный стройными, атлетичными мужчинами и женщинами, излучавшими здоровье и спортивное честолюбие. Радость, которую она испытывала весь вечер, сразу померкла.

— Потанцуй со мной, — попросил Джек.

Ему не терпелось снова заключить Келси в объятия, коснуться нежной, гладкой кожи. Она согласилась, хотя старательно избегала его взгляда.

— Среди сноубордисток много красивых женщин, правда? — полувопросительно заметила она. — Таких, как Тори.

— Ты гораздо красивее, — просто сказал Джек.

Он заметил, что Келси покраснела и сжала губы. Не поверила. Неужели настолько не уверена в себе? В длинном платье она выглядела гораздо сексуальнее, чем девочки-волейболистки в мини-юбках. Но Джеку показалось, что ей неуютно не в платье, а в собственном теле.

Вдруг его осенило. Он понял, чем вызваны стоп-сигналы, которые она демонстрировала с того момента, как он вернулся в ее жизнь.

Келси убедила себя, что сексуально непривлекательна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже