– Блейк! – рискнула заговорить Эндреа, хотя по его напряженно сжатому подбородку было видно, что он не особо заинтересован в разговоре с ней прямо сейчас. Что ж, она добилась от него искреннего извинения, и, возможно, он просто зализывает раны.
– Да? – Когда Блейк поднял глаза, выражение его лица было открытым. Может быть, он просто напрягся после утренней сцены. А может, она всего лишь ремесленник, который понятия не имеет о том, как «читать» человека.
Она откинулась на спинку стула.
– Мы еще ни разу не говорили о том, что происходит после свадьбы и последующего за ней переписывания вашего завещания, – сказала Дреа.
– А что тут можно обсуждать? Дело сделано и все. – Его взор был полон искреннего смущения.
Так вот в чем дело. Он хочет жениться, потому что, по его мнению, он должен это сделать. Энди была уверена: Блейк понятия не имеет, как обращаться с женщиной – точно так же, как он не представляет себе, что такое удачный брак.
Что ж, надо с ним об этом поговорить. Энди порылась в голове в поисках слов, чтобы доступнее объяснить свою позицию.
– Когда вы договариваетесь о слиянии с другой компанией, это слияние заканчивается на подписании контракта?
– Хм… Я понимаю, к чему вы клоните. Нет, конечно. Подписание – это всего лишь начало. А какого рода… поддержки требует брак? – Изумление уступало место интенсивному сосредоточению. Несмотря на все свои недостатки, Блейк действительно любил быть лучшим во всем. Может быть, Энди все-таки удастся натаскать его и он станет приличным мужем. Если только он оставил у себя этого чертового щенка, они вместе с ним отправятся в школу послушания.
Сдержав усмешку, Энди принялась обучать своего невежественного босса.
– После свадьбы последует обязательная перестройка. Точно так же вы поступили бы с компанией, которая перешла в вашу собственность. Но в случае с компанией все проходит просто и спокойно. А в случае с женой дело осложнят чувства. Начиная с того, в чьем доме жить…
– В моем.
Энди продолжила, как будто он не перебивал ее:
– Остается вопрос, чьими вещами вы будете пользоваться, ведь придется свести вместе два хозяйства с мебелью, домашними вещами, кухонной техникой и утварью, книгами и…
– Мы оставим мои вещи.
– Блейк. Именно об этом я и толкую. – Энди размяла шею, пытаясь снять вновь растущее напряжение. – Если вы будете обращаться с женой, с ее вещами, ее жизнью так грубо, она уничтожит этого паразита под названием брак еще до того, как вы вступите в супружеские отношения. И не важно, насколько покорной окажется девушка, на которой вы остановите свой выбор, вы не должны обращаться с ней, как с каким-то приобретением. Во всяком случае, вам не следует открыто ей это демонстрировать.
– Но я просто стараюсь быть логичным. И моя будущая жена должна быть логичной. – Он указал на открытый ноутбук Дреа. – Запишите это. Это мое новое требование.
Энди начинала терять терпение. Снова.
– Логика к этому не имеет никакого отношения, – сказала она. – Вы должны быть готовы к компромиссу. Брак – это целая серия компромиссов. Вы живете в своем доме? Отлично! Но она повесит на стены свои картины. Хотите оставить свою мебель? Она купит новую обстановку для спальни. Это называется тактикой взаимных уступок. Как вы можете этого не знать? Разве у вас нет женатых друзей?
На лице Блейка снова появилось недоуменное выражение.
– Я знаю множество женатых людей, само собой. По работе. Но у меня нет какого-то своего круга общения.
Конечно. Конечно, у него нет друзей. И как бы он смог пристроить их в свое деловое расписание, полное работы, работы, походов по барам и снова работы? Деловые обеды – это, возможно, его единственные выходы в свет. При мысли об этом Энди опечалилась. Всем нужны друзья.
Правда, честно говоря, у нее тоже нет круга общения, но, по крайней мере, у нее есть Лейси. Всегда только Лейси. Человек, с которым она отмечает свои успехи, который помогает ей собрать осколки себя, когда дела идут хуже некуда, кто-то, с кем можно поговорить в три часа ночи абсолютно обо всем, боже! «Лейси мне как жена! Надо сделать себе заметку: заводи больше друзей».
Возможно, другом номер один должен стать Блейк. Хотя нет, это уже слишком. Но Энди должна по-прежнему давать ему дружеские советы.
– Итак. Не исключено, что ваши деловые партнеры не станут обсуждать с вами самые острые вопросы наиболее сложных отношений в их жизни.
– О, об этом я и так немало слышал. – Оттолкнув от себя клавиатуру, Блейк направил все свое внимание на Энди. – Сначала мы выпиваем лишнего, потом кто-нибудь достает сигару, и все начинают жаловаться. Именно поэтому я хотел бы найти женщину покорную. Похоже, все проблемы моих партнеров начинаются от чрезмерно самоуверенных жен, пытающихся захватить власть на домашнем фронте. Но если моя жена будет понимать, что я – глава семьи, то мы сможем избежать всего этого.