Читаем Женщина из его снов полностью

Возможно, он прав. Пока Амейра Беллам в доме бабушки и думает, что ее отравили (как же некстати заявился шеф полиции!), в полусотне метров оттуда разворачивается интереснейшее действо.

Устроившись в ветвях развесистого каштана, Уилли наблюдает, вооружившись биноклем, за кое-кем, кто, кажется, следит за людьми в доме.


– Если бы я смогла заставить свое сердце снова биться нормально, была бы в бешенстве! Ты клянешься, что сам сварил кофе, Маквей?

– Сварил и выпил две чашки перед уходом.

Дядя Лазрес закивал:

– А я здесь с тех пор, как он ушел, и могу сказать: никто его не трогал. Если, конечно, не трогали собственно зерна. Тогда вы оба были бы отравлены.

– Скорее мертвы, – заметил Маквей.

– Мы все могли умереть.

Маквей отлил немного кофе в банку.

– В моем случае это был бы ад.

– В моем тоже, – подхватил Лазрес. – Хотя я должен был бы умереть по другой причине, поскольку не пью кофе. Может быть, сдало бы сердце.

Амейра легонько сжала пальцами виски.

– Интересно, я одна думаю, что эта так называемая беседа почти так же безумна, как тот, кто послал мне это сообщение? Погодите-ка секунду. Вы были здесь до того, как Маквей ушел?

– Я пришел по делу.

– По делу к человеку, который вас арестовал и чью задницу вы могли бы надрать, но не стали? – Амейра послала Маквею улыбку типа «Я же тебе говорила!». – Вот видишь, к мужчинам относятся лучше, чем к женщинам.

– Мы говорили о яде, Рыжая. – Маквей открыл пакет с кофейными зернами и принюхался. Это никак не успокоило ее. – Нам следует развить эту тему.

– Ну да, несомненно, Уилли Спаркс хочет показать, как просто меня убить. Хорошая доза психологического террора не помешает.

– Что предлагаешь, шериф Маквей? – Дядя поднялся.

– Что смогу. Спаркс профессионал. Понадобится нечто более весомое, чем догадка, чтобы его идентифицировать. Никто, кроме членов семьи, не знает, как он выглядит, и не станет об этом говорить. Полагаю, Джимми давно установил жесткие правила.

– Ночь Ворона быстро приближается. Люди съезжаются на праздник.

– Я сказал племяннику моей покойной сестры, что на время праздника он может снова открыть «Дом Блюме». – Дядя Лазрес вызывающе глянул на Маквея. – Что ты предпримешь?

Маквей снова уткнулся в телефон.

– Я мог бы предложить переименоваться в «Отель „Калифорния”» и надеяться, что одно это заставит приезжих убраться отсюда, поджав хвосты. А если серьезно, проверил бы имена и номера машин прибывающих.

– Это не…

– Не может же он арестовывать людей только за то, что они приезжие! – прервала дядю Амейра. – И не может обращаться с каждым приезжим так, словно он преступник.

– Наемный убийца, – поправил Лазрес.

– Да, спасибо, я просто старалась смягчить. Лучший выход для меня – уехать.

– Ты уже это делала, Рыжая. Даже если бы тебе удалось ускользнуть, что, по-моему, сомнительно, Уилли это не обрадует, равно как и кое-кого из твоих родственников.

– Отлично. Какова альтернатива?

– Джо Блюме. – Он помахал ее телефоном. – Сообщение тебе прислали с мобильника Джо-Два-Пальца.

– Значит, убийца Уилли Спаркс еще и вор. Ты ведь это имеешь в виду? – допытывался Лазрес.

– Спаркс приехал неспроста, он уже успел соединить какие-то точки. Если я исчезну из города, все равно умру. Но в этом случае не буду единственным членом семьи, кого постигнет подобная участь, – подытожила Амейра.


Они поднялись на чердак, откуда открывался впечатляющий вид на северный лес. Амейра надеялась, что дядя не полезет за ними, но он появился из откидной дверцы.

«Он не «чувствует» комнату», – подумала она. Семейные исторические хроники утверждали, что Сара пришла сюда отточить ремесло. Одна или нет, так никто и не узнал. К сожалению, даже сегодня многое из ее жизни оставалось тайной.

Амейра знала лишь, что та наколдовывала вещи. В воздухе витал слабый аромат трав, и даже три прошедших столетия не смогли развеять запах древесного дыма.

– Для охотников за антиквариатом это настоящая сокровищница.

Маквей оттолкнул на своем пути огромную паутину.

– Для пауков, мышей и птиц это чертовски верно.

– Пауки, точно. Я про них забыла. – Амейра подавила дрожь. – В детстве я страдала арахнофобией. Маквей, там приставная лестница. Впрочем, не уверена, насколько там лучше обзор. Спаркс не станет болтаться поблизости, если только он не круглый дурак. Так зачем мы это делаем?

– Затем, что я видел внизу вспышку. Возможно, свет, отразившийся от стекла или металла.

– Круто. Итак, Уилли Спаркс дурак и перестал действовать незаметно.

– Либо у него есть помощник.

– Еще более вдохновляюще.

– Также, возможно, это ворон подобрал тот кусок стекла или металла и уронил на дерево.

– Что бы это ни было, я не могу просто торчать здесь и ждать, пока убийца выполнит свою работу.

– Мы вынуждены верить в то, что Маквей его опередит, – проговорил Лазрес. – Между прочим, Амейра, у тебя прекрасные врачебные навыки.

Она знала, что об этом зайдет речь. Вдруг из-за старого стула выполз паук размером с небольшую крысу. Она окаменела.

– Хочешь, чтобы я помогла доктору? В Лощине есть клиника?

– Есть акушерка.

– А для тех, кто не беременный?

– Бухта.

– А там?

Маквей спрыгнул с выступа башенки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы