Читаем Женщина-кошка [Молодежная новелла] полностью

И в это самое мгновение полицейский высунулся в окно и схватил ее за талию. Ее тело прогнулось назад, повиснув на крепкой мужской руке, будто на руке партнера, с которым она танцевала какое-то странное танго. Сердце ее готово было выскочить из груди – так она была напугана. Ноги девушки повисли в воздухе, и от падения ее удерживал только крепкий захват незнакомца.

– Помогите, – едва слышным голосом прошептала Пейшенс.

– Держу, держу, не бойся, – уверенный голос успокаивал ее. – Крепко держу, держись и ты тоже.

Ноги Пейшенс в туго натянутых чулках заскребли по стене, и незнакомец потащил ее в раскрытое окно. Она видела, как напряглись и вздулись на его руках мышцы – и в объятиях друг у друга они повалились на пол.

– Ну прямо на волосок, еще бы секунда – и все, – задыхаясь прохрипел незнакомец.

Пейшенс глубоко и с облегчением вздохнула и посмотрела на своего спасителя.

– Спасибо вам, – выдохнула она. Теперь, когда она была в полной безопасности, до нее вдруг дошло, что спаситель ее – мужчина хоть куда, к тому же настоящий красавец; и в глубине его темных глаз теплился огонек искренней доброты и какой- то неизъяснимой нежности.

«О боже, что это я делаю? – вдруг пронеслось в голове у Пейшенс. – Лежу на мужчине, да еще на незнакомом!» Она кое-как оторвалась от него и поднялась на ноги.

– С вами все в порядке? – спросил незнакомец, вставая вслед за ней и расправляя на себе одежду.

– Да, – быстро ответила девушка, почувствовав, как все лицо ее так и вспыхнуло. – Слава Богу, лучше не бывает. А вы как? «Прекрасно, милая Пейшенс, – пронеслась в голове ее саркастическая мысль. – Ну кто же так говорит с человеком, который только что спас тебе жизнь?»

– Нормально, – машинально ответил полицейский, – но...

Оба какое-то мгновение смотрели друг на друга в упор. «Ему бы очень хотелось узнать, какого черта я там стояла на подоконнике, – подумала Пейшенс. – И что я ему скажу? Что вылезла в окно, чтобы спасти какую-то кошку, вдобавок чужую, которая к тому же куда-то вообще испарилась?»

И в этот момент, откуда ни возьмись, словно подслушав ее мысли, на подоконник вспрыгнула золотоглазая котяра и легким прыжком очутилась на полу комнаты. Затем томно потянулась, протяжно мяукнула и через распахнутую дверь пулей выскочила на лестницу.

Пейшенс взглянула полицейскому в лицо.

– Вот она, эта самая кошка.

У незнакомца брови полезли на лоб.

– Так значит, это все правда, вы не шутили над бедным полицейским? Вы забрались туда, чтобы спасти свою кошечку?

«Когда он говорит так, звучит совершенно дико», – подумала Пейшенс.

– Нет, – быстро сказала она, – то есть да, но это не моя кошка.

Выражение лица полицейского неуловимо изменилось, и Пейшенс показалось, что в глазах его промелькнуло нечто вроде уважения.

– Так вы полезли туда, чтобы спасти не свою, а чужую кошку. Это... совсем другое дело.

– А что тут такого? – удивилась Пейшенс. – Вот вы же полезли спасать меня!

Она улыбнулась, он улыбнулся ей в ответ, обнажая ряд ослепительно белых и поразительно ровных зубов. В его взгляде было что-то такое, что заставляло ее смущаться и робеть, поэтому она старалась не смотреть незнакомцу в глаза. Она взглянула на часы.

– Господи, – вскрикнула она, когда сообразила, который час, – я же опаздываю! Мне надо срочно бежать!

Девушка ринулась к своему рабочему столику, сгребла чертежи проекта, над которым надрывалась последние четыре недели.

– Но...

– У меня серьезная подача сегодня... ну, это значит я представляю свой проект, понимаете? – оправдывалась девушка уже в прихожей.

– О, ну да, ну да. Удачи вам...

– Спасибо! – Пейшенс повернулась к двери и тут увидела, что замок-то сломан! «Ну конечно, – подумала она, – как бы иначе он спас меня, если б не взломал дверь».

Полицейский прикрыл дверь, подергал.

– Держать будет, – пробормотал он, изучая замок.

– Спасибо еще раз! – горячо поблагодарила Пейшенс. Ей казалось, что надо сказать еще что-нибудь, но что именно надо прибавить, никак не приходило в голову.

– Ну, пошли, – скомандовал незнакомец.

Пейшенс улыбнулась и быстро пошла вперед. Она закусила губу, уронив сумочку на пол; сумочка проехала по полу несколько футов, но Пейшенс удалось подхватить ее, и девушка уже мчалась дальше.

Полицейский несколько секунд смотрел ей вслед, потом еще раз подергал дверь. Замок держал. И тут он увидел лежащий под ногами бумажник. Уголки губ его изогнулись, изображая улыбку.

«Ничего себе, весело начинается день», – подумал он, поднимая его.

Глава вторая

Пейшенс бегом вбежала в вестибюль центрального офиса компании Хедара: именно здесь располагалась штаб-квартира «Хедар Бьюти», одной из самых крупных косметических фирм США, именно здесь разрабатывались планы кампании по завоеванию всего мира. Вестибюль сиял, отделанный мрамором и стеклом; на стенах висели плазменные экраны с точеным профилем Лорел Хедар – супруги основателя фирмы; ее правильные черты лица, короткие светлые волосы и холодный взгляд голубых глаз стали олицетворением фирмы, ее символом.

Пейшенс, налегая всем телом, распахнула дверь и влетела в коридор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная DC Comics

Женщина-кошка [Молодежная новелла]
Женщина-кошка [Молодежная новелла]

Пейшенс Филипс никогда даже представить себе не могла, что в ее жизни произойдет такой поворот. Когда она, робкая художница, работающая в косметической компании, узнает, что ее последняя линия «омолаживающих» средств оказалась не столько возвращающей молодость и красоту, сколько губительной для покупательниц, боссы компании решают, что она должна замолчать. И ее заставили замолчать... Единственным свидетелем убийства Пейшенс становится странное существо – кот, обладающий сверхъестественной силой, который возвращает девушку к жизни и наделяет ее удивительными кошачьими способностями: хитростью, проворством и умением бесстрашно выпускать острые когти. Кое-кому пришла пора платить по счетам! Женщина-Кошка жаждет мести, которая будет поистине изощренной.

Джасмин Джоунс

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги