Читаем Женщина, которая легла в кровать на год полностью

— Брайан, отправляйся и отыщи эту маленькую дрянь, — велела она. — Ты за нее в ответе.

Пару минут спустя Ева увидела, как Брайан в домашних тапочках спешит в конец улицы, где уже толкались полицейские машины, мотоциклы и собаки.


Брайан направился к коренастой полицейской даме, гадая, кто столь неаккуратно сломал ей нос.

— Думаю, мы быстро сможем прояснить всю эту чушь с преследованием, — сказал он.

— Вы — тот джентльмен, которого мы ищем, сэр? — строго вопросила сержант Джудит Кокс.

— Однозначно, нет! Я — доктор Брайан Бобер.

— Вы приехали для медицинского освидетельствования, доктор Бобер?

— Нет, я астроном.

— Значит, вы не в медицинском смысле доктор, сэр?

— Между прочим, врачи учатся всего семь лет, а мы, профессиональные астрономы, учимся до самой смерти. Новые звезды и теории рождаются ежедневно, сержант…

— Бобер, сэр? Как «шустрый маленький строитель плотин»? Истребитель деревьев? — Прежде чем Брайан успел ответить, полицейская добавила: — Я хочу получить ответ на один важный вопрос, астроном доктор Бобер.

Брайан приосанился, готовый слушать.

— Я Овен, и один из знакомых констеблей недавно пригласил меня на свидание. Собственно вопрос: если он Стрелец, мы совместимы?

— Я сказал — астроном, а не астролог, — возмутился Брайан. — Вы пытаетесь меня спровоцировать, сержант?

— Да это просто шутка, сэр! — рассмеялась та. — Мне тоже не нравится, когда меня на людях обзывают свиньей.

Связи Брайан не уловил, но вспомнил про свою миссию:

— Я могу лично поручиться за мистера Стэнли Кроссли. Он эрудит и джентльмен, и можно только желать, чтобы в Англии было побольше таких граждан, как он.

— Возможно, это все и правда, сэр, но в Бродморе до сих пор ходят легенды о безупречных манерах серийного убийцы Питера Сатклиффа. — Полицейская прислушалась к треску из нагрудной рации и сказала в микрофон: — Нет, у меня лапша с говядиной под устричным соусом.

Она откозыряла Брайану и отправилась в парк допрашивать Поппи, жертву преследования.


Стоя на коленях, Ева наблюдала, как Стэнли Кроссли провезли мимо в полицейском автомобиле. На случай, если он в эту секунду глядит на дом Боберов, она помахала, но изувеченный ветеран смотрел прямо перед собой. Ева ничем не могла помочь ему и ничем не могла помочь себе. Ее переполняла ярость, и Ева впервые в жизни поняла, как же легко решиться на убийство.

Мимо проехала еще одна полицейская машина. На заднем сиденье скрючилась Поппи — видимо, в рыданиях.

Ева смотрела, как Брайан тяжелой поступью идет по улице, как развевается на ветру его борода, как он наклоняет голову, защищая лицо от секущего снега. Ева боялась, что муж поднимется к ней и примется рассказывать о произошедшем.

«Вот прямо сейчас, — подумала Ева, — я бы с наслаждением прикончила этого дурака».


Брайан ворвался в темную комнату Евы энергичным, заросшим волосами Гермесом, которому невтерпеж передать послание. Он включил верхний свет и сообщил:

— Поппи до крайности расстроена, хочет покончить с собой, сидит внизу. Понятия не имею, что с ней делать.

— Как Стэнли? — спросила Ева.

— Ну, ты же знаешь, каковы эти старые вояки — лицо как маска. О боже! Я не должен был так говорить, учитывая, что у бедняги и вправду, считай, маска вместо лица. Интересно, как политически корректно называть кого-то вроде него?

— Можешь называть его Стэнли, — предложила Ева.

— У меня от старика сообщение. Он хотел бы повидаться с тобой до Рождества.

— Можешь принести наверх мой стул? — попросила Ева.

— Который супом заляпан?

Ева кивнула:

— Удобнее разговаривать с человеком глаза в глаза, а тут это Рождество…

Глава 29

Следующим утром Брайан и Брайан-младший принесли бывший парадный стул и поставили рядом с кроватью.

— Итак, чем занимается мисс Мелодрама? — спросила Ева.

— Жалуется, что живот болит, — доложила возникшая в дверях Брианна.

— Полиция обошлась с ней грубо, — кивнул Брайан.

— Что наверняка означает, что полицейский повысил на нее голос. На человека, которого пытали в застенках, она не похожа. — Брианна осуждающе посмотрела на отца. — Прогони ее, папа! Сейчас же прогони!

— Разве я могу выставить нищую девочку в метель за две недели до Рождества?

— Да она никакая не нищая девочка! Эта гадина всегда приземляется на обе ноги!

— Поппи всегда побеждает, — поддержал сестру Брайан-младший. — Она считает себя пупом вселенной. А всех нас — недочеловеками, чье предназначение — лишь служить ей.

В дверях, прижав руки к животу, возникла Поппи и полуобморочным голосом оповестила:

— Я вызвала «скорую». Похоже, у меня выкидыш.

Брайан кинулся вперед и помог Поппи сесть.

— Я не могу потерять этого ребенка, Брайан-младший, — простонала она. — Малыш — все, что у меня остается… раз уж тебя я лишилась.

— Ужасная дилемма в том, Брайан, — заметила Ева, — что эта особа может говорить и правду.

Ева смотрела в окно на то, как закутанную в красный плед Поппи ведут к машине «скорой помощи».

Снова падал снег.

Поппи подняла руку и вяло помахала Еве.

Ева не пошевелилась. Ее сердце оледенело, как тротуар на улице. Ей до смерти хотелось избавиться от незваной гостьи.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже