Читаем Женщина, которая умеет хранить тайны полностью

Через несколько лет из Центра пришло страшное известие о скоропостижной кончине моей младшей сестры. Ощущение пустоты и беспомощности лишь усугублялось невозможностью связаться с семьей. Но другого выхода не было. Нужно было во что бы то ни стало пройти этот сложный отрезок времени, продолжить работать и ждать, когда место выжигающего все изнутри горя займет тихая светлая грусть и наши души излечатся добрыми воспоминаниями об ушедших. Единственным способом пережить подобные жизненные испытания была наша поддержка друг друга – молчаливая, скрытая от глаз окружающих, такая же невидимая и благородная, как и наша профессия.


Сложными для Готье были первые дни общения с родителями, потому что необходимо было объяснять им незнание детьми русского языка, невозможность общения с помощью телефона и Интернета и многое другое, о чем обычные семьи даже и не задумывались. Привычка часто менять имена за прошедшие годы уже прочно вошла в жизнь Веры и Антона. Даже сейчас, во время поездки в отпуск, они поменяли несколько паспортов на подставные фамилии, поэтому у молодых людей во избежание неловких ситуаций выработалась манера не называть друг друга по именам, а пользоваться нейтральными ласкательными словами типа «дорогой», «любимая», «сладкая». Со стороны это выглядело естественным. К тому же родители разведчиков были людьми деликатными и понимающими, поэтому лишних вопросов не задавали.

Во время отпуска на другой конспиративной квартире в жилом районе курортного городка у нелегалов состоялась встреча с представителем Центра для обсуждения планов на ближайшее будущее. Была поставлена очередная серьезная задача, пожалуй, самая ответственная за прошедшие годы и связанная с особым риском. В первую очередь это касалось Кэтрин, потому что именно на ее плечи ложилась основная тяжесть предстоящего дела. Так решили сами супруги, не без оснований полагая, что женщине это делать будет безопаснее, вызывая меньшие подозрения, чем мужчина.

Готье еще пришлось, чередуя отдых и работу, срочно обучаться секретной компьютерной программе и новым техническим способам обработки информации и связи с Центром. На это время дети оставались под присмотром бабушек и дедушек, которым не оставалось ничего другого, как применять как можно чаще их далеко не совершенный английский язык. Но это никак не омрачало прелести обычной семейной жизни. Вечером все собирались вместе за одним столом на ужин. В свободные дни отправлялись на пляж или осматривать местные достопримечательности, стараясь держаться подальше от посторонних людей и не привлекать к себе внимания.

К концу отпуска сложилась забавная и в то же время неприятная для Готье ситуация, когда выяснилось, что, общаясь с дедушками и бабушками, близнецы все же успели освоить несколько простейших слов на русском языке, которые они часто и к месту использовали в разговорах. Правда, младенческий возраст еще не позволял близнецам полностью осознавать и надолго запоминать происходящие события, поэтому те скромные познания были благополучно забыты к моменту возвращения в США.

На плечи Жоржа легла другая важная стратегическая задача, рассчитанная на длительный срок. Для этого Центр рекомендовал использовать дружбу с семьей Грин после их прибытия из Бельгии в Вашингтон.

Этот отпуск в 199… году был, пожалуй, самым лучшим и запоминающимся в жизни семьи Готье и точно единственным, проведенным всей семьей. Кэтрин и Жорж по крупицам собирали и хранили в своем сердце подобные редкие моменты. Это помогало им жить и беречь память о тех, кто был так далек и недосягаем на протяжении многих лет.

Глава 27

Кто осмысленно устремляется ради добра в опасность и не боится ее, тот мужествен.

Аристотель, древнегреческий философ

Вечерело. Жорж только что вернулся из Вашингтона и сразу поспешил в душ, чтобы немного смыть усталость теплой водой. Кэтрин на кухне заканчивала кормить детей. Увидев мужа в банном халате, старательно вытиравшего голову полотенцем, она спросила:

– Равиоли будешь?

– С удовольствием! – тут же отозвался Жорж.

– Тебе сколько? Десять?

– Пятнадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-разведчик. Моя жизнь под прикрытием

Женщина, которая умеет хранить тайны
Женщина, которая умеет хранить тайны

Идея этой книги навеяна одной из самых удивительных шпионских историй XX века. Автор книги Елена Вавилова под именем Трэйси Ли Энн Фоули (англ. Tracey Lee Ann Foley) и ее супруг Андрей Безруков (псевдоним англ. Donald Howard Heathfield) почти четверть века проработали разведчиками-нелегалами в разных странах, в том числе в США. Семейная пара профессиональных шпионов вместе с двумя сыновьями жила в пригороде Бостона в нечеловеческом напряжении, на грани постоянного риска, пока однажды их не предали. Попробуйте только представить, каково это – быть агентом, но при этом оставаться любящей женой и заботливой матерью, ходить на работу, отводить детей в школу, а по вечерам – принимать шифровки и планировать спецоперации. «…обвиняемые, известные как «Дональд Ховард Хитфилд» и «Трэйси Ли Энн Фоули», были арестованы в своей резиденции и сегодня предстают перед федеральным судом в Бостоне… Обвинение в сговоре с целью действовать в качестве агента иностранного правительства без уведомления Генерального прокурора США влечет за собой максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы, обвинение в сговоре с целью отмывания денег – в виде 20 лет лишения свободы». The Department of Justice, Monday, June 28, 2010.

Андрей Эдуардович Бронников , Елена Станиславовна Вавилова

Детективы / Биографии и Мемуары / Прочие Детективы
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства

Разведчики-нелегалы, много лет проработавшие под глубоким прикрытием, делятся уникальным личным опытом работы с людьми. Эта книга призвана помочь читателям стать дизайнерами их собственного человеческого окружения и успешно использовать связи для достижения целей в жизни и бизнесе.Не ставя своей задачей сделать из читателя разведчика (хотя возможно кого-то и вдохновит!), авторы книги помогут научиться разбираться в людях и создавать долгосрочные продуктивные отношения. Они расскажут, как управлять собственной человеческой «экосистемой», в том числе:– как стратегически строить сеть контактов;– как эффективно заводить и развивать связи;– как систематически поднимать статус в обществе;– как быстро укрепить свою позицию в новой организации;– как создать круг надежных друзей и, возможно, найти спутника или спутницу.

Андрей Олегович Безруков , Елена Станиславовна Вавилова

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Параллельная жизнь
Параллельная жизнь

Стелла Лэй (на самом деле Дарья Кокорина) – российская разведчица, работает в Гонконге под прикрытием. Бурные чувства к красавцу-ливийцу Анри чуть не закончились для нее провалом. Но вместо того, чтобы отозвать и наказать излишне сентиментальную шпионку, Центр поручает Стелле крайне сложное задание: собрать сведения о некоем профессоре-биологе, покончившем с собой при очень странных обстоятельствах.Через своего агента Стелла выходит на родственников профессора. И вдруг как гром среди ясного неба: два наглых и агрессивных американца ворвались в дом биолога и перерыли весь его архив. Неужели они вышли на след Стеллы? Она на грани провала?Теперь для русской разведчицы дорога каждая минута. Пришло время использовать все ресурсы, все связи. Даже ее отношения с любимым…

Елена Станиславовна Вавилова

Политический детектив

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература