Читаем Женщина, которую стоит ждать полностью

Может быть, он слишком поторопился, но она была там с ним, так близко и такая доступная… В его жизни еще ни одна женщина не отказывалась от занятия любовью в тот самый момент, когда оба уже горели желанием. Элизабет была первой. Он удивлялся, насколько велика ее сила воли.

Впрочем, он должен был быть к этому готов. Элизабет Флиппенс за последние два года преуспела в изобретении новых способов его мучения. Каковы же ее правила? Гарри не мог понять. Не смешивать работу и удовольствие? Но ведь она все равно смешала, если бы стала встречаться с Микки. Или она должна иметь кольцо на пальце, прежде чем ляжет к нему в постель?

Откуда она вообще такая взялась? Что у нее за странные мировоззрения? А может, она тридцатилетняя девственница? Гарри не мог в это поверить, особенно учитывая ее внешность. Вероятно, ему нужен был новый план. Так или иначе, она будет принадлежать ему.

Образ Элизабет глубоко проник в его сознание, в его сердце. Он никак не мог избавиться от мыслей о ней. Вот уже на протяжении двух лет он постоянно получал от нее отказ и все равно продолжал добиваться ее симпатии.

Гарри подошел к столу, где он подарил Элизабет торт, взял бутылку с шампанским из ведерка со льдом и вылил остатки на песок. Хуже выветрившегося шампанского лишь неудовлетворенное желание и прерванное занятие любовью.

Поставив пустую бутылку обратно, он направился вдоль берега к яхте. Он шел и вспоминал свой день рождения.

Тридцать три года ему исполнилось в прошлом месяце. Микки закатил для брата грандиозную вечеринку. Они всегда устраивали друг для друга праздники. Ведь это шло еще из их детства. Гарри вспоминал те великолепные вечеринки и веселье в бассейне, которые устраивала его мать. Его друзья любили приходить к ним в гости. Рыбалки с отцом были тоже полны радости и веселья. У них с Микки было самое лучшее детство.

Но наступил страшный день, когда самолет отца потерпел крушение. Этот островной курорт тогда был только в проекте. Отец, вдохновленный идеей его строительства, показывал ему и Микки планы, постоянно говорил о том, как развивать курорт, как сделать его популярным. Он так и не успел осуществить свою мечту…

После гибели отца Гарри взял на себя работу над этим проектом. Он поднял все его чертежи, планы, записи и принялся за воссоздание мечты. Микки тоже решил погрузиться в работу, чтобы заглушить боль потери. Гарри поселился на острове и работал тут до тех пор, пока бизнес не встал на рельсы и не начал приносить доход. А Микки углубился в управление основной компанией.

Ни один из братьев не был заинтересован в поиске спутницы жизни. У обоих было слишком много работы, да они и не хотели никакой эмоциональной зависимости от кого-либо. Конечно, иногда они все же выходили в свет, встречались с девушками, даже заводили краткие романчики, но не более того.

В течение всех этих лет после смерти родителей ни он, ни Микки не вступали в длительные отношения с девушками. Каждый раз Гарри не покидало ощущение — что-то не так, чего-то недостает. И каждая новая девушка через несколько дней уже казалась не той единственной, на которой он и остановится.

Оба брата хотели такого же абсолютного счастья в семейной жизни, какое было у их родителей.

Гарри подумал о том, будут ли продолжительными отношения Люси и Микки или все пройдет как обычно? Потом его мысли перешли на Элизабет. Он не понимал, почему у него не получается наладить с ней отношения. Почему она постоянно воздвигает между ними стену, не хочет поддаться естественному желанию? Может быть, она действительно помешана на своей любви к Микки и не хочет видеть никого, кроме него?

Вопросов много, а ответов не было совсем.

Что бы там ни было, он обязательно сломает ее сопротивление. Элизабет рано или поздно будет принадлежать ему.

К утру Гарри остыл. Он явно слишком поторопился прошлым вечером. Элизабет нужно время, чтобы психологически пережить все, что на нее свалилось. Сегодня он будет вести себя более цивилизованно и не станет торопить события.

Он позавтракал на яхте, подозревая: Элизабет не захочет спускаться в ресторан и, скорее всего, закажет себе еду в комнату. Также не было сомнения в том, что Мисс Точность — так окрестил ее про себя Гарри — завела будильник на очень раннее время, чтобы как следует подготовиться к началу рабочего дня.

Как он и ожидал, Элизабет была уже на рабочем месте, когда он пришел в административное здание. Гарри подарил ей добродушную улыбку и поприветствовал ее:

— Доброе утро, Элизабет.

Его нежный голос отвлек ее от монитора. Она повернулась и сухо ответила:

— Доброе утро, Гарри.

В больших карих глазах не было и тени улыбки. Элизабет была сама серьезность. Гарри понял: та стена, которую ему удалось на какое-то время разрушить, восстановлена и укреплена за ночь. Скорее всего, Элизабет решила, что и на пушечный выстрел теперь его к себе не подпустит.

Гарри присел на край стола и с интересом взглянул на нее. В глазах его заплясали насмешливые огоньки.

— Ты девственница? — спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже