Читаем Женщина-маг полностью

– Какую? – и он, все же, не удержался и изогнул губы в усмешке.

– Снимите с меня это, – протянула Алиса к нему свои руки, демонстрируя браслеты на запястьях. – У меня из-за них здоровье пошатнулось. Так что, не мешкайте, сударь.

И после совсем небольшого поединка взглядов Кеннет вздохнул и взял ее руки в свои.

– Браслеты-то я сниму, – пауза, но совсем не продолжительная. – Что будет потом?

– Я намерена освоить двухгодичный обучающий курс всего за несколько месяцев. Точнее за полгода. Именно столько времени есть в моем распоряжении. Вы поможете мне сделать это? Могу на вас рассчитывать, наставник?

– А почему не за три или даже два месяца? – прежний Кент начал в нем неминуемо проситься наружу, как бы глубоко он его не прятал. Иначе его глаза не принялись бы так лучиться.

– Не сомневайтесь, это реальная цель.

– Ничего другого не ждал услышать от Алисы Равногорской…

– Лютоферской, – поправила она его и заметила, как в зрачках мужчины полыхнуло пламя. Правда, всего на миг. – Муж позволил пробыть здесь именно этот срок. Поэтому мне необходимо многое успеть сделать за такое короткое время. Без вашей помощи мне не справиться. Это определенно.

– Почему именно полгода? – теперь он смотрел ей прямо в душу.

– Так вы намерены мне помогать? Я была бы вам очень благодарна, – оставила она без внимания его вопрос.

– Придется. Иначе, вся эта затея с поездкой сюда через снега, ветра и морозы была бы пустой тратой сил и времени.

– Спасибо. А теперь, может, уже снимете с меня браслеты?

Прежде чем сделать это, Кеннет в образе старца кинул сожалеющий взгляд на Линду, замершую в отдалении, а потом приступил к операции по устранению ограничителей магии.

– Ты обещаешь не вытворять больше глупостей, когда останешься без этих украшений? – успел шепнуть ей на ухо, оказавшись совсем рядом с ним.

– Самой большой глупостью во всей той истории было, как раз, одеть мне их, – поморщилась и поежилась Алиса, и не только от его намеков на ее былые проступки и непослушание, а еще и от его близкого дыхания, щекочущего ее. – Если бы ни они… – она взглянула на него с осуждением. – Мое здоровье было бы в прежней норме. То есть…не пошатнулось бы.

– Как знать, – не остался он перед ней в долгу по части обвинительных взглядов. – Некоторых обстоятельств невозможно избежать. Никому. Они посланы нам свыше. За поступки наши. Или за проступки, например.

Ей больше понравилось сделать вид, что не поняла, о чем была речь. Отсюда следовал ее недоуменный взгляд, движение плечом и, вообще, выражение лица.

– Как зовут твою служанку? – этот его вопрос не вписывался в их перешептывание и задан был в полный голос.

– Что? А…Линда.

– Милая! – обратился к девушке старец. – Линда, мне понадобится лед. Сходи на кухню. Где она находится, ты знаешь?

– Да, господин.

– Скажи, что это для меня. Тебе точно дадут несколько кусков. Принесешь их сюда. Как поняла? Иди и не задерживайся. Когда сниму эти штуки, у твоей хозяйки будет сильно жечь запястья.

– А лекаря надо позвать?

– Что?! С тобой еще и лекаря прислали? То есть…с вами…– вскинул голову на принцессу, но быстро опомнился и занялся дальше делом. – Нет. Лекарь не нужен. Сами справимся.

– Хорошо. Я мигом.

Как только за девушкой закрылась дверь, Кеннет моментально бросил возиться с ее запястьями, но вместо этого ухватил за плечи и развернул лицом к себе.

– Солдат я видел. И это мне понятно. Как и наличие служанки. Но причем здесь еще и лекарь? Говори немедленно! И честно! – взял и легонько тряхнул ее, чтобы лучше настроить отвечать.

– Так ведь…здоровье же…пошатнулось, – округлила Алиса глаза.

– Ну, да. Мне знаком этот твой взгляд. Снова чертово упрямство! Ладно! Оставим этот вопрос. Тем более что времени побыть наедине у нас мало. Рассказывай, давай, зачем ты снова явилась по мою душу. Ведь так понимаю, вы поженились. Это так? Впрочем, зачем я тебя спрашиваю! Это и так ясно. Но у меня в голове не укладывается…Как же…как он тебя мог отпустить сюда?! Что ты опять натворила? Ты его околдовала? Только не ври мне, что тебе были не по силам заклинания из-за ограничивающего магию браслета. Вот этого! – взял и легко снял его с женской руки. В один момент. Без шума и боли. Спрашивается, что так долго возился до этого? Вот ведь притворщик! – Он не действует уже более месяца. Я прав, дорогая?

– Около того. Но я не сразу поняла это. К несчастью.

– Да? И какому?

– Не важно. Второй тоже так же легко снимается?

– Это вопрос. Сначала ты мне кое-что расскажешь, милая. А потом я подумаю, как мне на него ответить. Начали. Объясни мне твою истинную цель визита сюда.

– Здесь двумя словами сказать не получится. А ты сам сказал, что времени у нас…

– Вот и не расходуй его зря. Говори уже правду.

– У меня не все ладно с мужем. Что ты так на меня смотришь? Подозреваешь, что в этом больше моей вины? Я так и знала!

– Не тяни! А начнешь хитрить и изворачиваться, то рискуешь так и остаться существовать без телепорта.

– Угрожаешь мне?

– Именно. Что тебя привело сюда, Лиска? Какая такая веская причина у тебя появилась снова отравлять мне жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошо ли быть женщиной

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези