Читаем Женщина моей мечты полностью

Я набрал номер с последней цифрой три. Трубку взял ребенок. Вот как? У моей красавицы есть малыш? Ну что ж. Это не делает женщину моей мечты менее желанной.

– Алё? – пролепетал тоненький голосок.

– Добрый день. Меня зовут Антуан Белье. Могу я поговорить с твоей мамой?

– Алё, – тупо повторял тоненький голосок. – Алё…

Потом в трубке что-то затрещало, и связь прервалась. С досады я едва не расколотил телефон.

Знаю, некоторые родители свято уверены: люди млеют от восторга, услышав в телефонной трубке лепет их отпрыска. Моя сестра, например, всегда позволяет своей маленькой Клэр отвечать на звонки, потому что это прелесть как мило. На самом деле это просто головная боль. Зачастую проходит целая вечность, прежде чем маленькое чудовище удосужится позвать того, кто тебе действительно нужен.

Я нажал кнопку повторного вызова, мысленно дав себе клятву: если у меня когда-нибудь будут дети, я разрешу им отвечать на телефонные звонки не раньше, чем они начнут толком соображать.

– Алё!

Снова тоненький детский голосок. Судя по всему, девочка. Я едва сдержал зубовный скрежет.

– Привет, малышка. Это снова Антуан, – пропел я умильным голосом серого волка, желающего обвести вокруг пальца глупого маленького козленочка. – Будь добра, позови мамочку!

– Мамы нет дома.

Если мама моей маленькой мучительницы – Изабель, она не отличается терпением. Ускакала, не подождав моего звонка даже несколько минут.

– А когда она вернется?

– Не знаю, – плаксиво ответил тоненький голосок.

Хороша мать, ничего не скажешь. Оставляет ребенка одного в полной безвестности. На мгновение я почувствовал жалость к обладательнице тоненького голоска. Не отвлекайся, тут же приказал я себе. Не забывай о своей цели.

– Скажи мне, малышка, как зовут твою мамочку? – не унимался я.

В трубке раздалось хихиканье. По всей видимости, девчонка нашла мой вопрос чрезвычайно глупым.

– Маму зовут мама. Ты разве не знаешь?

– М-да, – пробормотал я: у детей своя логика, и с этим надо считаться. – А как папа называет маму?

Придумав столь удачный ход, я мысленно наградил себя овациями. Надо же, сегодня выяснилось, что я отлично нахожу общий язык с детьми.

– Папа? – Девчушка была явно озадачена. – Папа называет маму «моя прелесть».

Ах вот как! Похоже, мы оказались в тупике. Попробуем зайти с другой стороны.

– Скажи мне, малышка, а какого цвета у мамы волосы? Она блондинка, но не очень светлая, да?

– Не знаю. А что значит «блон-дин-ка»?

Последнее слово она произнесла с запинкой, точно мудреное название китайского блюда.

Ну как объяснить неразумному дитяти элементарное понятие? Откровенно говоря, я совершенно растерялся. Потом до меня донесся какой-то шум, и мужской голос спросил:

– С кем это ты разговариваешь, Мари?

Подобный поворот событий не предвещал ничего хорошего.

– С каким-то дядей. Он спрашивает, как ты называешь маму, – с готовностью объяснила Мари. – А еще он говорит, что мама блон-дин-ка.

– Что?

Я почти воочию увидел, как папаша вырвал трубку из маленькой ручки Мари.

– Это Робер Пети. Кто говорит? – процедил он.

Голос его был полон злобы и подозрительности. Этот человек явно не понимает шуток. Может, это профессор Снейп собственной персоной?

– Меня зовут Антуан Белье. Прошу простить, но ваша… мм… супруга… мадам… э-э-э… Изабель Пети заказала в нашем магазине книгу, – выдавил я.

– Здесь нет никакой Изабель Пети, – отрезал он. – И я очень хотел бы узнать, какое отношение к заказанной книге имеет цвет волос моей жены. В любом случае Клодин – брюнетка. А вы кто? Я так понимаю, маньяк-извращенец? Не смейте больше звонить нам!

Спору нет, разговаривать с таким агрессивным типом по телефону не слишком приятно. Но все же это куда приятнее, чем столкнуться с ним на улице, подумал я. Пробормотал нечто маловразумительное про неверный номер и нажал на кнопку отбоя.

Осталось семь попыток. Эх, уже пятнадцать минут четвертого. Время работает против меня, впрочем, оно всегда работает против нас.

По четвертому номеру вновь ответил женский голос. На этот раз моя собеседница представилась:

– Дюбуа.

Голос звучал приветливо и доброжелательно, даже, я бы сказал, выжидающе. Почему бы Изабель не иметь фамилию Дюбуа? Мое глупое сердце тут же бешено заколотилось. По всей вероятности, уровень адреналина в крови у меня сейчас просто зашкаливал. Любопытно все-таки, стресс какой силы способно выдержать человеческое сердце, прежде чем выйти из строя. Я уже видел заголовки газет: «Телефонный разговор в парке закончился сердечным приступом», «Мобильный телефон опасен для жизни». Ну или что-нибудь в этом роде.

– Алло? – повторил женский голос с долготерпением Иова. – Кто это?

Надежда на чудо пересилила мысли о безвременной кончине. Возможно, мне наконец повезло и я обрел свою несравненную Изабель?

– Простите за беспокойство, но я… я хотел… Видите ли, примерно час назад, в кафе «Флор»…

– Да… ну и что же? – с любопытством спросила мадам Дюбуа.

– Скажите, вы, случайно, не та красивая девушка с красным зонтиком, что дала мне свой телефонный номер? – выпалил я. – Вас зовут Изабель?

Прошу, пусть ответ будет «да», мысленно взмолился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы