Читаем Женщина – праздник полностью

Наверное, у нас с Алкой разные вкусы, потому что ни фотография, ни видеоряд на меня никакого впечатления не произвели. Да и тост Лебедев произнес совершенно банальный. Конечно, не зная человека и не пообщавшись с ним живьем, окончательный вердикт вынести трудно, но, думаю, это герой не моего романа. Однако почему бы не съездить в Англию? И Мавре полезно, и мне интересно. И, чем черт не шутит, вдруг Лебедев на поверку окажется ничего?

Настроившись на поездку, я стала потихоньку откладывать для нее деньги, так что конверт, врученный мне после свадьбы, пришелся кстати. Первый мой блин на этой стезе вышел отнюдь не комом. Скорей, уподобившись курочке Рябе, я снесла золотое яичко, и слух обо мне пошел, если не по всей Руси великой, то уж по Москве точно. В течение следующей недели моя контора, благодаря моим скромным усилиям, получила еще два очень выгодных свадебных заказа. А третий заказ поступил непосредственно мне.

Позвонил мужчина, назвавшийся Никитой Сергеевичем Туровым и сообщивший, что мы с ним недавно встречались на свадьбе.

— У Лизы Шаховой? — на всякий случай решила уточнить я.

— Да, да, да, — подтвердил мой собеседник. — Лизин отец — мой давнишний друг.

Понятно, откуда наводка!

— Вы тоже устраиваете свадьбу? — поинтересовалась я.

— Свадьбу? — в его голосе послышалось удивление. — Да нет. Я вроде пока жениться не собираюсь, — он неестественно хохотнул.

Я немного смутилась.

— Ну может, ваши дети.

— Я вообще-то хотел устроить юбилей. Как-то, знаете, незаметно состарился, и вот теперь круглая дата, полтинник. Хочется небанально отметить.

Профессиональный рефлекс заставил меня лихорадочно вспоминать. Я начисто не помнила никакого Никиту Сергеевича Турова. Возможно, меня с ним и не знакомили. Хотя главным гостям Лизин отец меня представлял, а Туров его давний друг. Ох, как неудобно. В будущем надо внимательнее запоминать людей.

— Глафира Филипповна, почему вы молчите? — теперь в его тоне ощущалось беспокойство. — Какие-нибудь проблемы? Не хотите браться за мой заказ?

— Что вы! — я с пылом принялась его разубеждать. — Наша фирма всегда рада новым клиентам! Просто никак не ожидала, что вам уже пятьдесят. Вы так молодо выглядите!

Выкрутившись из положения при помощи комплимента, я немедленно снова перепугалась. Вдруг Туров на самом деле выглядит совсем не молодо, а лет на десять старше своего возраста? Таких преждевременно состарившихся дядек на Лизиной свадьбе было достаточно.

К счастью, он в ответ засмеялся:

— Спасибо на добром слове. А я-то не был до конца уверен, что вы меня запомнили!

Вот влипла! Ведь при встрече наверняка его не узна2ю. С другой стороны, мне не на улице с ним встречаться. Оформлять заказ он или к нам приедет, а значит, при входе назовется охране, или меня к себе вызовет, а там у него, наверное, свой кабинет, не перепутаешь.

— Естественно, Никита Сергеевич, я вас запомнила, — я сочла своим долгом еще раз заверить, после чего мысленно себя одернула: «Только не передави!» Клиента следует расположить, но не надо льстить слишком навязчиво, иначе вообразит, будто у нас на его заказе свет клином сошелся и примется сбивать цену.

— Глафира Филипповна, если вы не против, нам надо поскорее встретиться. Время пока еще есть, но я хочу как следует все обсудить.

— У вас какие-то определенные пожелания? — поинтересовалась я.

Люблю еще до встречи выяснить общее направление, чтобы явиться на разговор уже не с пустыми руками, а с каким-то решением. Это обычно производит благоприятное впечатление на заказчика.

— В том то и дело, что нет, — растерянно произнес он. — Хочется, чтобы все прошло празднично и необычно, и надежда моя только на вас.

— То есть вы хотите, чтобы я лично занялась проектом?

— Естественно. Глафира Филипповна, что если нам встретиться денька через два?

— Хорошо, — согласилась я. — Только учтите: индивидуальный заказ будет стоить дороже.

— Деньги не имеют значения, — бросил он скороговоркой.

Везет же некоторым! Надо же, деньги не имеют значения.

— Главное, качество, — добавил мой собеседник. — Во сколько и где мы встречаемся?

— Это уж хозяин-барин, — я усмехнулась. — К нам подъедете или у вас в офисе встретимся?

— В офисе? — неуверенно переспросил он. — Может, лучше на нейтральной территории? Давайте в ресторане. Совместим, так сказать, полезное с приятным. В два часа вас устроит?

— Вполне, — ответила я, а про себя подумала: «Почему бы лишний раз не пообедать за чужой счет в хорошем ресторане? А сэкономленное — в копилку на Лондон».

Он назвал ресторан. Хороший. От кого-то недавно слышала дифирамбы по поводу их кухни.

— Значит, договорились? — спросил Никита Сергеевич. — С нетерпением жду встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза