Читаем Женщина с дурной репутацией полностью

Разве друзья не должны поступать так? Джульетта прижал руку к лифу, почувствовав странную резкую боль в области сердца. А у нее был такой друг? Мать и бабушка любили ее, но они были ее учителями, защитниками, а не доверенными лицами. Может быть, Бьянка, хотя Джульетта скрывала от турчанки так много секретов, что не могла назвать ее близкой подругой. Ей казалось, что и Бьянка утаивала множество секретов.

Джульетта взглянула на Марка, тот повернулся к ней и молча изучал ее. Он был ее любовником, но стал ли другом? У него тоже тайные интересы, которые однажды столкнутся с ее намерениями и принесут обоим несчастье. Джульетта по своему опыту знала, что именно так все заканчивается. «Дружба» переменчива. Однако он здесь и вытаскивает ее из огня, хотя мог бы пуститься наутек, исчезнуть.

— Значит, Николай поможет нам, хотя и не станет раскрывать собственные тайны? — тихо спросила она.

— Это не мои тайны, — ответил Марк. — Ты сама можешь спросить его об этом.

— А как же ты, Марк Веласкес? — Джульетта наклонила голову и внимательно посмотрела на него. — Ты можешь раскрыть свои секреты?

По его лицу промелькнула тень, скрыв скулы и красивые глаза. Он наклонил голову и оценивающе взглянул на нее:

— Дорогая, у меня, как и у тебя, много секретов. Какой из них ты хочешь услышать первым?

Джульетта вспомнила карты таро — вы должны отбросить страхи, войти в будущее, сбросив оковы. Действительно ли ей хотелось знать эти секреты? Да, она должна узнать их!

— Кто ты на самом деле? Почему прибыл в Венецию? Я думаю, ты это сделал не ради того, чтобы преследовать пиратов.

Марк резко рассмеялся, его голос прозвучал безрадостно, казалось, он принадлежит человеку гораздо старше его:

— Пираты стали лишь удобным поводом. Что же касается того, кто я… ну, тебе ведь известно, что я родился не Марком Антонио Веласкесом. Первые шесть лет своей жизни я был Марком Ринальди, сыном Вероники Ринальди. И сыном Эрмано Грацциано.

Глава 20

У Джульетты зашумело в ушах. Она не ослышалась? Он…

— Сын Эрмано? — с ужасом прошептала она.

Марк кивнул и наблюдал за ней, храня бесстрастное выражение на лице. Джульетта не заметила в его резких красивых чертах лица и бирюзовых глазах сходства с графом. Он был лишь мужской тенью своей прелестной матери. Правда, в глубине его существа обнаруживалось единственное сходство — беспощадность.

— Я давно собирался вернуться на родину, снова найти своего отца, — сказал Марк.

— Но зачем? — Джульетта смущенно посмотрела на него. — У тебя в Испании замечательная семья, любящие родители, счастливая жизнь. К чему бросать все это, чтобы найти Эрмано? Разве ты раньше не знал, что это за человек?

— Конечно знал. — Глаза Марка холодно сверкнули.

— Тогда… — Джульетта покачала головой, но тут ее сомнения начали рассеиваться, точно облака после бури. Она все поняла. Она могла угадать, когда Марк рассказывал ей о своей матери, о том, как та умерла во дворце Грацциано. — Ты явился отомстить ему.

— Да, — открыто признался Марк. — Он убил мою мать.

Джульетта с трудом проглотила неприятный ледяной комок, подступивший к горлу. Она мысленно слишком отчетливо представила, как это произошло: дворцовая комната, маленький мальчик, сжавшийся от страха. Сверкнул клинок, или, возможно, ее задушили шарфом, вопли женщины резко оборвались. Джульетте хотелось протянуть к Марку руки, заключить его в свои объятия, заставить забыть раны прошлого, опасности настоящего. Однако она знала, что не умеет утешать — любая помощь, выходившая за пределы практической, для нее плохо кончалась. А лицо Марка было так замкнуто, так бесстрастно, плечи напряглись, будто надвигалась опасность. Одинокий воин.

— И ты видел, как это произошло, — тихо сказала она.

— Да, — ответил Марк. — Они ссорились весь вечер, но я не знал, по какому поводу. Может, из-за какого-то поклонника матери. Эрмано очень ревнив. В тот вечер состоялся банкет, а после него мы должны были остаться во дворце Грацциано. Видишь ли, отец не любил отпускать мать от себя, а он тогда еще не был женат на матери Бальтазара, так что в доме не осталось ни одной женщины, которая могла бы возразить ему. Мне разрешили остаться на начало приема, послушать музыку, стащить несколько конфет. Затем няня уложила меня спать.

— Но ты не спал, — сказала Джульетта.

— Да. — Марк долго и холодно смотрел на нее. — Мне было всего шесть лет, а банкет так манил. К счастью, я спал не крепко и не долго.

— К счастью?

— Если бы я не проснулся и не увидел, что произошло, был бы мертв или, хуже того, стал бы одним из приспешников Эрмано, носился бы по Венеции, выполняя его грязные поручения. Как это делает Бальтазар.

— Или же стал наследником его огромного состояния. — Однако при мысли о таком будущем, блестящем и соблазнительном для многих, Джульетта содрогнулась. Марку не место во главе богатого стола Эрмано, он не мог стать хозяином холодных, пустых покоев дворца. Его место на корабле среди волн и ветров. Он не сможет жить в заточении.

Бог иногда проявлял странную благосклонность.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже