Читаем Женщина с книгой полностью

Доктор Хуан намеревался через пять дней вернуться в свою деревню, но твердость веры Глэдис в то, что они встретят людей, которым должны принести Слово Божье, произвела на него такое глубокое впечатление, что он решил путешествовать с ней дальше. В глубине души он считал своим долгом сопровождать эту женщину и защищать ее в суровой гористой стране.

Все дальше, все выше путешественники забирались в горы. Они беседовали со всеми людьми, встречавшимися им на пути, и выяснили, что никто из них никогда не слыхал о Господе Иисусе, Сыне Божьем.

В десятый день путешествия тропа закончилась под склоном горы, где они переночевали в грязной избушке. Весь следующий день они тащились вдоль склона, где уже не было тропинки. Во всей округе не наблюдалось ни малейших признаков человеческого присутствия.

Носильщики вернулись в свою деревню. Они не осмеливались идти дальше, решив, что достигли конца света, где живут боги и где им запрещено появляться.

Доктору Хуану и Глэдис самим пришлось нести тяжелый багаж, пробираясь среди каменных глыб по крутым склонам.

К закату одиннадцатого дня Глэдис почувствовала, что у нее иссякли силы. Идти дальше она уже не могла. Где им этой ночью спать? Где им в этой пустыне найти пищу? Глэдис упала духом. Правильно ли она выбрала путь, эту ли дорогу указал ей Сам Господь? Она почувствовала себя ужасно одинокой. Единственный ее спутник - это доктор Хуан. Но кто он? Она даже не знает его как следует, ведь они познакомились с ним лишь несколько дней тому назад. Правда, до сих пор он был ей огромной поддержкой.

Доктор Хуан пошел вперед, чтобы разведать местность. Он искал новую тропинку, но не находил.

Глэдис остановилась и ждала его. В одиночестве она устало прислонилась к скалистой стене, в ее душе все росло сомнение. Не слыша больше шагов идущей за ним Глэдис, доктор Хуан возвратился. Он с удивлением взглянул на тоненькую, хрупкую женщину, прежде казавшуюся такой мужественной, лишенной страха и сомнения. Она стояла у скалистой стены и большими испуганными глазами пристально смотрела на суровый, непроходимый склон. От отчаяния и безысходности по лицу ее текли слезы.

- Доктор Хуан, поставим сюда свой багаж и помолимся! - воскликнула она.

Положив узлы на землю, они стали на колени. В короткой молитве Глэдис изливала весь страх своего сердца и умоляла:

- Господи, милостивый Бог, помилуй нас. Ты видишь нас здесь. Ты знаешь, как плохо наше положение. О Господи, дай нам пищу и приют на ночь. У меня уже нет сил. Господи, помоги нам!

Доктор Хуан слушал внимательно. Он уловил в ее молитве сомнение и страх. Неужели это она - маленькая женщина с большой верой? Тогда он начал молиться и спокойно высказал свое желание:

- О Господи Боже, вышли нам навстречу того человека, которого Ты хочешь, чтобы мы встретили, чтобы мы смогли рассказать ему о Господе Иисусе и о пути к спасению. Сегодня мы еще никому не могли свидетельствовать о Тебе, но ведь Ты послал нас сюда с особенной целью. Господи, покажи нам, где найти того человека, которого Ты по Своему святому плану намеревался благословить.

Пораженная этими словами, Глэдис почувствовала стыд. В то время как она беспокоилась о своих нуждах, этот врач заботился о деле Царства Божьего.

- Споем гимн? - спросила она через минуту.

- Да, давайте споем,- согласился он.

И вот они сидели и пели. Разреженный горный воздух понес их голоса вдаль, очень далеко. Они пели один гимн за другим, прославляя Господа, и их души обрели новую силу.

Вдруг доктор Хуан вскочил.

- Вон там тот, кто нам нужен! - воскликнул он. Глэдис не успела ничего спросить, как он уже убежал. Она осталась сидеть одна, вновь почувствовав себя очень неуютно в этой дикой, бесплодной местности. Наконец далеко на склоне горы она увидела двух людей. Приблизившись, доктор Хуан закричал ей:

- Вставайте и подходите, я нашел нужного нам человека!

Она продолжала сидеть неподвижно. Ей казалось, что вскарабкаться по этому крутому, усыпанному каменными глыбами склону, невозможно.

Наконец доктор Хуан вернулся к ней.

- Теперь ясно: воля Божья заключается в том, чтобы мы пошли дальше; идемте, поторопитесь,- сказал он.

- А наши узлы? - спросила она.

- Пусть лежат здесь. Ведь тут нет никого, кто мог бы их украсть.

С трудом поднявшись на ноги, она стала медленно карабкаться вверх по склону, все выше и выше. Добравшись вслед за доктором Хуаном до вершины горы, она увидела прислонившегося к скалистой стене ламу - тибетского священника. Глэдис с удивлением посмотрела на доктора Хуана. Она знала, что ламам запрещен всякий контакт с женщинами; им нельзя с ними говорить и даже находиться в их обществе.

Доктору Хуану и Глэдис Эльверд было известно, что тибетские ламы, хотя и стремились к святости, но им нередко недоставало внутренней силы победить грех. Поэтому они старались избегать соблазнов. Отсюда и один из их строгих монастырских законов - абсолютный запрет говорить с женщиной. Вот о чем подумала Глэдис при встрече с ламой.

- Вы ему сказали, что я женщина? - поинтересовалась она у доктора Хуана.

- Да, но он пригласил вас к себе, переночевать в монастыре.

Перейти на страницу:

Похожие книги